2009年12月29日火曜日

2010年はどんな年? -穏やかに過ごせるといいですね-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第59号

           2009年12月29日(火曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
おもしろい情報を提供できたらいいと思っています。

今年もあとわずかですね。
今年はどんな年でしたか?静かに一年を振り返り、フレッシュな気持ちで
新しい年を迎えましょう!


【今日の記事】
Das ändert sich 2010: Goodbye, Käfig-Ei!

Ab Januar gibt es in den Supermärkten nur noch Eier von freilaufenden
Hühnern - und das ist noch nicht alles. Was sich im Jahr 2010 ändert
und wie Verbraucher profitieren.

2009-12-29 19:02
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]


【訳例】
2010年から変わるもの:さよなら、鶏小屋たまご!

1月からスーパーには放し飼いの鶏のたまごしかなくなる。それだけではない。
2010年には何が変わって、消費者にとってどうなるのか。


【補足解説】
1月から児童手当が増額される。他に減税も実施される。相続規則が変わる。
古いディーゼルエンジン自動車は街中から締め出される。年明けから変わるも
のが目白押しなのです。

食料
スーパーには、鶏小屋で生んだたまごはなくなります。もう何ヶ月か前から消
費者の要望に応えて、対応済みのところがほとんどです。

医療保険
法定、個人保険とも2010年からは基本タリフの医療費は全て税控除の対象
になります。これは介護保険分担金も同様。ただし、歯の優遇治療のような保
険特約には適用されません。

介護保険
介護支援金受給者は1月から月額10ユーロ増額されます。これは介護レベル
1-3全てに適用されます。

児童手当
20ユーロ増額されて、1人目、2人目とも月額184ユーロとなります。3
人目は190ユーロ、4人目からは215ユーロ。児童控除金額が7,008
ユーロに増額されます。

リースター年金
年金受給者は個人リースター年金を、今後外国に引越しした場合でも受け取る
ことができるようになります。これまでは補助金と税金控除分を税務署に払い
戻さなければなりませんでした。

リュールップ年金
リュールップ年金を積み立てている自営業者と被雇用者は、1月から特定の証
明積立契約を交わせばよくなります。証明はお墨付きではなく、単に税控除対
象であることの証明であるとのこと。

税控除金額
基本控除額が170ユーロ上がって8,004ユーロになります。夫婦の場合
は16,008ユーロとなります。

相続
相続税改革は、個人相続にも変化をもたらします。兄弟姉妹、甥、姪は75,
000ユーロ(約975万円)以上の相続をする場合、現在の30%から15
%の相続税へと変更になります。1300万ユーロ(約16億9千万円)以上
の場合は、40%だったものが35%になります。家族の取り分はより多くな
り、一方で罪を犯した場合には相続を除外されることもあるようになります。

付加価値税
ホテルやペンションでの宿泊は1月から19%ではなく、7%の優遇税率が適
用されます。差額をどういう風に宿泊客に還元するのかはまだ決まっていない。

時短労働
各企業は、1月から現在の経済危機の中、最長18ヶ月間時短労働補助金の申
請ができることになります。この規定は来年一年の時限措置です。これまでは
24ヶ月間の補助金申請が可能でした。

支払い所得証明
各企業は、1月1日から従業員の給与データを電子で中央データ集計所へ提供
しなければならなくなります。2012年からは、そのデータを基に失業保険、
住居費、家族補助などの支払い申請を許可するようになるのだそうです。

銀行相談
顧客に誤った助言をするのを防ぐために、銀行は1月から相談の内容を議事録
にまとめなければならなくなります。そして、契約時には提示しなければなり
ません。

環境保護ゾーン
ドイツの都市の環境保護ゾーン数が1月から40に増えます。7つの市町村で
は進入禁止規定を厳しくします。赤いマーク付の自動車は保護ゾーンに入るこ
とはできなくなります。ベルリンとハノーバーでは黄色マーク付の自動車でも
進入禁止となります。

自動車検査
法定検査と排ガス検査がひとつになります。六角の排ガスマークは前側のナン
バープレートには必要なくなり、今後は丸い法定検査のマークが後側のプレー
トについていれば良いことになります。

テレビ
テレビ視聴者は1月からプライベート局のほとんどを高画質テレビ(HDTV)
で見ることができるようになります。Sat.1、ProSiebenとKa
bel1は新技術を年初に導入する予定。ARDとZDFは2月半ばに冬季オ
リンピック開催に合わせて導入予定。



実際に国の収入にはどれくらいの影響があるのでしょうね。
厳しい舵取りが要求される国政経営。企業からの税収が鍵を握ることでしょう。
景況の行方がとても気になるところですね。

2009年12月28日月曜日

2009年は倒産の年 -大企業ほど再建される?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第58号

           2009年12月27日(日曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を提供したいと思っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っています。
ご協力よろしくお願いします。


【今日の記事】
Sackgasse Insolvenz: Eine Pleite bleibt eine Pleite

2009 war das Jahr der Unternehmensinsolvenzen. 34.300 Fälle zählte
Creditreform, 16 Prozent mehr als 2008. Darunter waren so viele
große Namen wie nie zuvor in der Nachkriegsgeschichte. Viele sagen,
die Insolvenz sei eine Chance. Das stimmt leider nur selten.

2009-12-27 20:47
FAZ.NET [rss]


【訳例】
会社更生法適用は袋小路:倒産はなんといおうと倒産

2009年は企業倒産の年だった。クレディットレフォルム(企業信用調査会
社)の公表した数字では34,300件を数えた。2008年比16%増であ
る。中には戦後考えられなかった大きな企業も含まれている。倒産はチャンス
だという人も多い。しかし、それが正しいことは滅多にない。

【補足解説】
今年夏に、当時の連邦経済相ツー・グッテンベルグさんはモチベーションを上
げようとがんばりました。会社更生法適用は倒産じゃなくてチャンスなんだっ
て言ったんです。清算して、雇用を確保し、新しいスタートを切るチャンスな
んですとさ。

でも、現実はそんなに甘くはないんですね。

Quelleっていう通販百貨店の時は、先行きがどうなるのか決まるまでに
ずいぶん長く掛かりました。デパートのHertieも似た感じでした。店舗
は空っぽになり、閉められました。

政治家が絡むケースもあります。自動車下請けのKarmannやTMD F
rictionです。鉄道模型のMaerklinやファッションのEsca
daなどです。こういうケースでは買い手が見つかったり、救いの手を差し伸
べる人が出てくるわけです。何せ有名なブランドですからね。

でも、どれくらいの企業が再建されて、存続するのかは誰にも分からないので
す。

2002年以降再建計画の数は5倍になっているのです。ものすごく増えてい
る感じがしますが、実際には121件だったものが640件になったというこ
となのです。34,000件もの企業が会社更生法の適用を受けていることを
考えると、ほんの僅かな数ですよね。

数字では再建の可能性を表すことはできないのでしょうか?管財人対象のアン
ケート結果があるのです。与信保険のオイラー・ヘルメスとマンハイム大学が
2007年におよそ100人の管財人に聞きました。

企業規模が小さいほど、再建のチャンスは低いのです。

年商が50万ユーロ(約6500万円)以下の企業だと、3社に1社が存続で
きると考えられています。60%は清算されるのです。厳しいですね。しかも、
会社更生法適用はこのサイズの会社が多くて、雇われている人の数もここに集
中しているのです。残念ながら、再建の可能性はほとんど無いのです。(涙)

これが、年商5百万ユーロ(約6億5千万円)サイズになると、状況はずいぶ
んよくなります。資金供与を受けられて、比較的容易に投資先が見つかるので
す。2社に1社は再建されると思われます。

管財人協会は、再建時には債務者ではなく、まず債権者対応を優先させると言
っています。債権者を満足させることができれば、再建はうまくいったような
ものだ、と言ってるんですが、実際は、債権者ってほとんど再建を放棄しなけ
ればならないんですよね。

清算処理が行われるのは申請の3分の1ほどで、しかも高い裁判費用も賄えな
いのが実情です。決着するまでにはおよそ4年掛かるのです。担保も何もなけ
れば債権額の5%くらいしか支払われないのです。

代金の回収は、自己責任できちんとしておかなければならないということです
ね。

2009年12月26日土曜日

デルタエアのテロ騒ぎ -勇敢な乗客が未然に防ぐ-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第57号

           2009年12月26日(土曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を提供したいと思っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っています。
ご協力よろしくお願いします。


【今日の記事】
Anschlag in den USA: Passagier wollte Airbus in die Luft sprengen

Terrorangst an Bord eines US-Flugzeugs: Kurz vor der Landung in
Detroit hat ein Nigerianer versucht, den Airbus mit knapp 300
Menschen an Bord in die Luft zu sprengen.

2009-12-26 16:48 APD
RSS-Feed - die neusten Meldungen von STERN.DE [rss]


【訳例】
米国で攻撃:旅客がエアバス機を空中爆破を試み

米国エアラインの機内ではテロの恐怖:デトロイトで着陸直前にナイジェリア
人が300名弱を乗せたエアバス機を空中爆破しようとした。


【補足解説】
航空機テロ攻撃を回避することができました。

機内には289名が乗っていました。乗客に取り押さえられて事なきを得まし
た。

当のナイジェリア人によれば、彼はテロネットワークであるアルカイダの要請
に基づいて行動したとのこと。米国当局は国内線、国際線の搭乗管理を強化す
る模様。ハワイで休暇中のオバマさんも本件について報告を受けました。

ナイジェリア人は、煙に気付き、破裂音を聞いた乗客に取り押さえられました。
捜査当局によれば、容疑者は粉末と液体の混合物を爆破に使おうとしていたよ
うです。

勇敢な乗客がいて、大惨事を避けることができたのですね。彼には大感謝です。

この爆破容疑で、シューズ・ボンバーと言われたリチャード・リードを思い出
します。2001年に靴に隠した爆弾で大西洋横断機を空中爆破しようとした
事件です。結果無期懲役に処せられています。デルタエアの第253便は、ナ
イジェリア始発で、アムステルダムを経由し、デトロイトへ向かっていました。
機内には278名の乗客と11名の乗務員が乗っていました。

2009年12月24日木曜日

シュミ カムバック -F1盛り上がるかな?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第56号

           2009年12月24日(木曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を提供したいと思っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っています。
ご協力よろしくお願いします。


【今日の記事】
Daimler und die Formel 1: Schumacher kassiert, Betriebsrat protestiert

Sparen bei den Mitarbeitern und teurer Motorsport - das geht nicht
zusammen, meint der Daimler-Betriebsrat und kritisiert den Vertrag
mit Schumacher scharf.


2009-12-24 16:13
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]


【訳例】
ダイムラーとF1:シューマッハーは稼ぎ、労働組合は抗議する。

従業員には倹約を強い、一方でカネのかかるモータースポーツ - これは両
立しない。そう考えるのはダイムラーの労働組合で、シューマッハーとの契約
を激しく批判した。


【補足解説】
金食い虫のF1。業績がいいときは問題にならないのでしょうが、人員削減を
したり、従業員の待遇を改悪している会社が、一方で、きらびやかな世界に無
尽蔵におカネをつぎ込む姿は容易に受け入れられないのでしょうね。

シューマッハーはいわずと知れた有名人で、F1で7回も世界チャンピオンに
なっています。

労働組合は、従業員に何ていったら良いのか分からないといっています。

それはそうですよね。一部の車種の生産を外国に移すといったりしているわけ
ですから。
従業員にとっては、景気悪いからF1から撤退するといってくれた方が説得力
があるともいっています。

ダイムラーは今年20億ユーロ(約2600億円)の赤字を予定しています。
トヨタ、BMW、ホンダはF1から撤退しました。12月初めにダイムラーは、
2014年からズィンデルフィンゲン工場でのCクラス生産をとりやめ、主に
ブレーメンと米国で作ると発表しました。当然労働者は抗議しました。

ミヒャエル・シューマッハーが3年のブランクを経てカムバックするのが分か
ったのは水曜日でした。契約期間は3年間です。チーム・メルセデス・グラン
プリとの契約にサインをしたわけですが、マスコミ情報によれば契約は年間7
00万ユーロ(約9億1千万円)といわれています。

シューマッハーの成績は、250戦91勝、表彰台154回、ポールポジショ
ン68回とピカピカです。1991年8月から2006年10月までにジョー
ダン、ベネトン、フェラーリに所属していました。

メルセデスに加入することで、1990-91年にジュニアのグループCとド
イツ・ツーリングカー選手権(DTM)以来となり、少しでも恩返しができれ
ばとシューマッハーはいっています。

来年1月3日になると41歳の誕生日を迎えます。でも衰えを知らず、チャン
ピオンの座を狙っています。

彼のカムバックは、メルセデスがブラウン・グランプリの多数を11月半ばに
取得した時点からすでに噂されていたのです。ロス・ブラウンが指揮を執り、
2009年にはジェンソン・バトンをチャンピオンに導きました。55歳のレ
ースの魔術師はシューマッハーとの付き合いも長く、ベネトン時代にシューマ
ッハーをチャンピオンにした実績があるのです。

シューマッハー(通称”シュミ”と呼ばれます)のカムバックは、ドイツのF
1ファンを刺激して、来年のホッケンハイム・レース場に早くもチケットを求
める人々が殺到し、休暇中の女性従業員を急遽呼び出して対応するほどの過熱
振りです。

良い面も悪い面もあるのですが、その評価は成績しだいであることは間違いあ
りませんね。あまりない明るい話題に数えても良いのではないでしょうか。

2009年12月22日火曜日

国家の舵取り -みんなが応分の負担を!-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第55号

           2009年12月22日(火曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を提供したいと思っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っています。
ご協力よろしくお願いします。


【今日の記事】
Pläne gegen Schulden: Bürger sollen mehr Arbeitslosenbeitrag zahlen

Womöglich müssen die Deutschen bald mehr zur Arbeitslosen-
versicherung zahlen - der Beitrag könnte von 2,8 Prozent auf
4,5 Prozent steigen. Das erwägt nach Informationen der Süddeutschen
Zeitung die Bundesregierung. Zur Sanierung des Haushalts sind
drakonische Maßnahmen nötig.

2009-12-22 06:58
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]


【訳例】
債務対策:失業保険負担増

まもなく失業保険負担が増加するかもしれない。負担は2.8%から4.5%
に上がる可能性がある。ズュートドイチェ・ツァイトゥング紙の情報によれば、
政府がそれを検討しているとのこと。家計の正常化のためには思い切った処置
が必要だ。


【補足解説】
経済危機の影響が国民におよぶものとして、連立政権が2011年から失業保
険料率を上げようとしているようです。記録的な債務を何とかするにはやむな
しと判断しているのでしょう。

放っておいても、政府は労働局に毎年何十億ユーロもの資金をつぎ込んで行か
なければなりません。現政権の連立協議の時にはもう、2.8から4.5%へ
の料率増を議論していたとも言われています。

憲法の中に新たに制定された債務抑制規定を遵守するには、景気影響を調整し
た上で2016年までに新たな債務を600億ユーロ(約7兆8千億円)削減
しなければならないのです。

単純計算で、2011年から毎年100億ユーロ(約1兆3千億円)ずつ減ら
さなければなりませんが、簡単に減らせる額ではなく、消費税上げも必要にな
ることを危惧する専門家もいるのです。しかも、その専門家は連邦財務省の委
員会に名を連ねているというのですから、その可能性はかなり高いと見なけれ
ばならないでしょう。

メルケル首相もヴェスターヴェレ副首相も、これまでこの件を議論の俎上にあ
げようとしませんでした。

支出はどうしようもなく増えていて、失業保険は今の税込み所得の2.8%で
は到底賄いきれないことになっています。財務相のショイブレさんは、そのた
めに来年用として160億ユーロ(約2兆8百億円)もの金額を予算に割かな
ければなりませんでした。政府内では、2011年には140億ユーロ(約1
兆8千億円)必要だと考えているようです。確かに、これでは際限なくおカネ
をつぎ込まなければなりませんね。

もし、負担率を4.8%に上げると予算からの支出はなくなり、借金を減らす
ことができるというわけです。

前の政権の時の料率が低すぎたんだという発言もあり(CDU/CSUだって
前の政権じゃないかって?そのとおりですよね。)、どうやら料率上げは避け
られない様相ですね。現政権が本当に税金軽減を実行するとなれば、上げざる
を得ないのは火を見るより明らかってもんです。

高くなるのは失業保険だけでは済まないようですね。政府は国の健康保険も視
野に入れています。ここへも2011年に160億ユーロ弱(約2兆円)もの
支出が見込まれています。そこで軍事予算の見直しが必要だと意見する人もい
るようです。

そのほかたくさんの補助金削減がありそうです。例として通勤費補助、ホーム
オフィス税控除、低減付加価値税率、エネルギー・環境・農業分野の優遇制度
などです。CSUの親分ゼーホファーさんは、国も州もがんばらにゃあ!と鼓
舞しています。がんばって借金を減らして、2011年に200億ユーロ(約
2兆6千億円)の減税をやろう!と。

なんだか弱々しい響きですね。

与党の中にもさまざまな声があるわけで、どれだけ節約しなきゃならないかは、
5月に分かる税収予想に全てが掛かっているんだから焦って議論しない方がよ
いと諌める人もいます。

一方、野党は政府に対し、「秘密の作戦」をすぐに公表するよう要求していま
す。

社会全体の破綻を避けるために、各個人が応分の負担をするというのが今後し
ばらく続きそうですね。どう対応するのかをしっかり自分の責任で考えなけれ
ばなりませんね。

2009年12月20日日曜日

人間が地球にできること -自主的な行動は期待できるか-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第54号

           2009年12月20日(日曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を提供したいと思っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っています。
ご協力よろしくお願いします。


【今日の記事】
Gipfel-Desaster: Oberster Klimaschützer verdammt Tatenlosigkeit

Wertvolle Zeit, sinnlos vertan: Der Chef des Uno-Klimarats geht
nach dem Gipfel in Kopenhagen hart mit den Staatenlenkern ins
Gericht. Das umstrittene Abschlussdokument enthalte keine einzige
konkrete Zahl, die Politiker hätten den Ernst der Lage wohl noch
nicht begriffen.

2009-12-20 01:28
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]


【訳例】
サミット失敗:環境保護のトップは行動のなさを非難

価値ある時間を無駄に過ごした:国連環境理事会の代表は、コペンハーゲンの
サミット後、厳しい口調で各国首脳を非難した。争点の決議資料にはひとつと
して具体的な数値が含まれておらず、政治家は事の重大さをまだ理解していな
いようだ。


【補足解説】
今回のコペンハーゲンでのCOP15は、国連環境理事会IPCCの「2」と
「750」という二つの数字のために130カ国の首脳が集まって、地球温暖
化を防止しようとしたのです。

「2」と「750」というのは、地球の温度上昇を2度以内に抑えることで、
つまり、人類が最大750ギガトンの温暖化ガス排出にとどめるということな
のです。

サミットの最終局面で、科学者がコペンハーゲン合意に何とか成果を盛り込も
うとがんばった結果が、2度目標と排出量削減遵守のためのものさしができ
たこと。2度目標は政治的に認知されたこと、排出量削減遵守の方は、中国
の意見が取り入れられなかったことが重要だったといっています。

しかし、具体的な数値の合意に至らなかったことは重くのしかかります。IP
CC代表は、時間の浪費を非難するのみにとどまらず、一年決定が遅れるたび
に気候変動防止に掛かる費用がとんでもなく膨れ上がっていくと発言しました。

発言はそれにとどまりません。「インドは、コペンハーゲンでの合意ムードを
一変させる危険な行動をした。先回のバリでの会議では、全体に問題を解決し
ようという前向きな雰囲気が醸成されていた。それが、今回は根底から覆され
てしまった。」

その原因は、米国と中国にあるといいます。オバマさんはなかなか決まらない
温暖化法案よりも国内の政策を優先させなければならないし、中国は、いま次
の5ヵ年経済計画に集中しなければならないという事情です。

ですから、来年世界経済の状況が改善すれば、環境議論も前進することに期待
しているのです。中国は排出ガス削減をほのめかしました。

会議が紛糾する中で、192カ国が参加するマンモス会議ではなく、新しくも
っと効果的な議論のできる会を作るべきだとの意見がでました。しかし、IP
CCのパチャウリ代表は、「他の方法は考えられない。気候変動は、地球全体
の問題であり、全員の合意がなければ解決できないのだ。」と、反対していま
す。しかも、どうやってその費用を賄うかが重要なので、全ての国が参画しな
ければならないのだと。

パチャウリさんは、実現するまで政治家への働きかけをやめないといっていま
す。これまでどおり気候変動の実態を訴え続け、行動を促す覚悟です。

次のIPCC報告は2014年に作成される予定ですが、パチャウリさんは議
論の雰囲気をもう一度盛り上げて、コペンハーゲン合意をその年の内にも実行
に移せるようにしたいと考えています。

でもそれまで何もしないわけではありません。パチャウリさんは諦めません。
「クリスマス休暇が終わったらすぐに、拘束力のある目標設定に努める。さも
ないと、コペンハーゲンの議論がすぐに過去のものになってしまう。外交官、
政治家が消耗した会議を終えて、眠りから覚めるころには事の重大さが分かる
だろう。」

地球の環境はすでに非常に悪い状態にあるといいます。各国首脳は、実際の問
題が次の世代になって初めて顕在化すると勘違いしているかもしれないが、実
際には現職中に実際に体験することになるだろうと警告しているのです。

政治ショーと科学者の悲痛の訴え。悲惨な現実が実際に目の前に現れないと、
実感できないことってありますよね。
人間は、何のためにこの地球上に存在しているのか問われているようです。産
業化の推進は何を目標としているのでしょうか。できるだけ多くの人が自分の
こととして考えられるようにならないと、規則ができるまでは何もしない人だ
らけになってしまいますね。

COP15 -よれよれの無理やり合意-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第53号

           2009年12月19日(土曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を提供したいと思っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っています。
ご協力よろしくお願いします。


【今日の記事】
Klimagipfel Kopenhagen: Kompromiss in letzter Minute

Minimal-Lösung beim Klimagipfel in Kopenhagen: Nach zum Teil
chaotischen Verhandlungen einigen sich die Kernstaaten zwar
auf ein neues Klima-Abkommen, sie verzichten aber auf
weitreichende Ziele. Greenpeace spricht von einem "ernüchternden"
Ergebnis.

2009-12-19 06:32
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]



【訳例】
コペンハーゲン天候変動サミット:最後の最後に妥協

コペンハーゲンの天候変動サミットで最低限の決定:ところどころ紛糾した議
論の後、核になる国々が新しい気候条約で一応の合意を見たが、大いなる目標
は諦めた。グリーンピースはその結果を「幻滅である」と発言した。


【補足解説】
25カ国が一堂に会して侃々諤々の議論を繰り返した後、金曜日遅くに共同政
治声明での合意を見ました。オバマ大統領もコメントしたように、気候変動に
対抗していくにはまだ先は長いという印象は拭い去れない結果でした。

オバマさんは、中国の温家宝首相、ドイツのメルケル首相などの首脳と拘束性
のない地球温暖化防止のための2度目標をまとめるのに一生懸命でした。細
かい多くの問題については目をつぶることになりました。

日本の首相は、自分の発言が合意への動きを促したとも考えているようですが、
どこにも日本の貢献などという報道は見当たりませんね。

結果については、評価は芳しくなく、グリーンピースはがっかりの結果だと表
明し、ノルウェーの首相ストルテンベルグさんは、合意したことは認めたもの
の、今回の決定は何もないよりはましだと考えているのです。

合意への導きは最終日にコペンハーゲン入りしたオバマさんで、中国・温家宝
首相、インド・シン首相、南アフリカ・ズマ大統領との合意がカギとなりまし
た。とくに大事だったのは、これらの主要な新興国における気候変動対策の実
効性確認可能性というテーマでした。

主な対象国の合意が成立した後も、全ての参加国である192カ国の承認は得
られていませんでした。

サミットの最終日は、これまでになかったような混乱状態で、終わりを待たず
に帰国したロシアのメドベージェフ大統領は、「こんな準備が悪いサミットは
前代未聞だ。」という言葉を残して帰っていきました。

オバマさんは、サミットの前に、「議論する時間は終わった。みんなで力を合
わせよう。米国は行動に移す準備がある。」と推進の意思を表明していました。

新興国は、ひとまず合意に対し好意的な反応を示しています。スーダンのスポ
ークスマン、ディ-アピンさんは、2週間にわたる会議の最中、先進国に対し
激しい批判を繰り返していましたが、新聞社に対し、「われわれは来年までそ
のプロセスを継続する契約に到達したのだ。」と発言しました。

いろいろな声がありますね。たくさんの国が集まりすぎると、却ってまとまる
までのプロセスが複雑になりすぎて、何にも決まらないとか。これも米国の力
の衰えを表しているのかもしれません。圧倒的な優位性を持つ国はもはやない
のですかねぇ。

2009年12月15日火曜日

景況改善! -ほんとかなぁ?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第52号

           2009年12月15日(火曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を流したいと願っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。


【今日の記事】
Konjunktur: Wirtschaft rappelt sich nur langsam auf

Vorsicht trotz Optimismus: Experten rechnen für dieses Jahr
zwar mit einem geringeren Konjunktur-Minus als zunächst
befürchtet, warnen aber vor Wachstumseuphorie. Die Hoffnungen
auf den Aufschwung werden auch bei Anlegern schwächer.

2009-12-15 20:06
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]


【訳例】
景気:経済はただゆっくりと上向いている

楽観しながらも要注意:専門家は今年当初恐れていたより少ない景気後退だろ
うと予測しているが、成長確信には警戒を呼びかけた。回復への期待は、投資
家の間でも弱含みである。


【補足解説】
Ifo経済研究所は景気予測を大きく上向きへと修正しました。最新の予測で
は来年の成長率を1.7%としています。でも、自力での回復にはまだ至らな
いとのこと。2011年の成長は1.2%のプラスにとどまるとしています。

輸出の伸びが緩やかなのです。個人消費は、政府の成長加速法によって一時的
に増加する見込みです。Ifoの代表ズィンさんは、「われわれはまっさかさ
まに落ちて、ようやく少しずつ這い上がりはじめたばかりなので、先は長いよ
ー!」といっています。

他の専門家はもうちょっと慎重です。ZEWの指標は、12月にちょっと悪化
したのです。51.1ポイントから50.4まで下がりました。

およそ300名のアナリストや金融機関の投資家を対象にしたZEWのアンケ
ート結果では、前の二ヶ月と同じく、期待感は少し後退しました。とはいって
も水準は高いままです。専門家は経済の回復がゆっくりであると判断していま
す。その根拠は、輸出の増加と投資需要が安定している傾向が見え始めたこと
なのです。

ZEW代表のフランツさんは、「われわれはまだ不景気の谷間にいるんです。
来年は一息つけるけど、回復はまだですねー!」といっています。

結局言っていることは一緒のようですね。国が積極的に注射を打ち続けないと、
病んだ体が快方に向かうことはまだ無理だということです。

Ifo研究所の実質GDP成長予測は、

   2010年:プラス1.7%
   2011年:プラス1.2%

6月の時点では、マイナス0.3%と言っていたのですから事態改善と言える
でしょう。

改善の要因は、世界的な経済環境の改善と景気刺激策の結果の内需拡大投資強
化だそうです。今年の第4四半期はGDPがプラス0.5%になるだろうと予
測しています。

あまり楽観的な報道がなされることにはとても慎重になっている様子が伺えま
す。

ドイツ経済の状況はまだまだ不安定ですよー!と付け加えるのを忘れません。
「遺伝子内の回復力は強くなっても、景気刺激策で投入された資金はじわじわ
としか効いてこないんです。それに、まだまだ新規投資や雇用を促進する融資
は高い壁になっていますし、その厳しい財政環境は変わりませんねぇ。」

どうやら、最悪の事態は通り過ぎましたが、手放しで喜べるようになるにはま
だまだがんばらにゃあなりませぬぞ!肝に銘じられよ!といわれているようで
すね。

景気がじんわりとしか回復しないしわ寄せは、労働市場にのしかかります。被
雇用者の数は、低レベルの生産稼動状況に合わせることになるようです。つま
り、時短労働が減少し、結果として失業者が増えるというのです。2010年
の失業者は、今年の343万人を上回り361万人になるだろうと予測してい
ます。


インフレ率は、ほぼ動きなしとの予測です。

   2009年:プラス0.3%
   2010年:プラス0.6%
   2011年:プラス0.8%


人間の知恵が問われる時代はしばらく続きそうですね。

経済立て直し -厳しい現実との対峙 -

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第51号

           2009年12月14日(月曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を流したいと願っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】
Bundeshaushalt: Neuverschuldung in beispielloser Höhe

Das Bundeskabinett wird am Mittwoch einen außergewöhnlichen
Haushaltsentwurf für 2010 beschließen. Ausgaben: so hoch wie
nie zuvor. Eingeplante Steuereinnahmen: auf dem Niveau von 2006.
Konsolidierung? „Sobald die Krise überwunden ist.“

2009-12-14 06:25
Politik - FAZ.NET [rss]


【訳例】
連邦予算:前例がないほどの新たな借金

連邦内閣は水曜日に、2010年特別予算案を決議する。支出:これまでにな
いほどの高額。税収予定:2006年規模。収束されるのは?「危機を克服し
たら」


【補足解説】
税収のレベルが2006年程度になることから、支出の方が多く、新しい財政
赤字がほぼ860億ユーロ(約11兆円)にのぼることになりそうです。

財務大臣のショイブレさんも、これまでドイツが経験したことのないレベルの
財政赤字になると事の重要さを閣僚に発言しています。

連立政権は当初、社会保険に補助金をつぎ込むべく裏予算を考慮したのですが、
ショイブレさんは尋常でないと反対し、採用はされませんでした。

でも、金融機関救助と景気刺激策に追加予算が組まれています。145億ユー
ロ(約1兆8800億円)が必要だろうとされています。これがほぼ860億
ユーロ(約11兆円)といわれる財政赤字に積み増されることになります。

予算のうち、ダントツで多いのは労働省のもので、今年1280億ユーロ(約
16兆6千億円)、来年は14.8%増の1468億ユーロ(約19兆円)と
なるのです。

年金保険だけでも808億ユーロ(約10兆5千億円)になっています。連邦
労働局に2010年は160億ユーロ(約2兆円)の補助金が投入されます。
67億ユーロ(約8700億円)の追加資金が、統合資金、失業保険IIなどに
用意されます。

伸び率が最も高かったのは健康省の162億ユーロ(約2兆1千億円)で39.
1%増、農業省の59億ユーロ(約7600億円)で10.8%増でした。農
家の収入を確保するために2010年には4億2500万ユーロ(約550億
円)が予定されています。教育省には109億ユーロ(約1兆4千億円)で6.
9%増でした。

主要な指標は軒並み悪化してしまいました。

GDP比の支出は、2008年の11.3%、2009年の12.9%をさら
に超えて2010年には13.3%まで上昇してしまいました。

実質借金の全支出に対する割合は2008年の4%から2009年には16.
2%、そして2010年には26.4%となります。

マーストリヒト条約でユーロを守るための上限であるGDPの3%は、今年に
ついては何とか達成できそうですが、来年は6%弱になり、はるかにオーバー
してしまいます。

GDPに対する借金の割合は、今年の73%から78%へと上昇します。この
項目のマーストリヒト・ガイドラインは60%となっています。

ショイブレさんは、来年のうちに支出を削減し、税金と社会保険費を上昇させ
たら景気回復を妨げてしまうといっています。しかし、いつまでもそんな状態
を続けることはできないともいっています。危機を克服したら、連邦政府はす
ぐさま厳格な軌道修正の道筋に戻ることを付け加えました。

憲法の新しい財政赤字規定では、構造的、すなわち景気と無関係な赤字は段階
的に削減することとしています。

2016年にはGDPの0.35%、あるいは約100億ユーロ(約1兆3千
億円)を超えるわけには行かないのです。この財政赤字規定を遵守することは、
新しい政府が取り組まなければならない財政上の挑戦であると捕らえているの
です。

2009年12月14日月曜日

来年は財布の紐がきつくなりそう -言われなくても分かってる?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第50号

           2009年12月13日(日曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を流したいと願っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。


【今日の記事】
Binnenkonsum: Deutschland verliert an Kaufkraft

Die Bundesbürger haben im kommenden Jahr weniger Geld für
den Konsum zur Verfügung. Laut einem Zeitungsbericht schrumpft
die Kaufkraft in Deutschland 2010 um 7,5 Milliarden Euro.
Vor allem die alten Bundesländer sind betroffen.

2009-12-13 15:40
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]


【訳例】
国内消費:ドイツでは購買力が減少

ドイツ国民にとって、消費のためのお金が来年は少なくなる。ある新聞報道に
よると2010年のドイツの購買力は75億ユーロ(約9700億円)少なく
なる。とくに旧西ドイツが下がる。

【補足解説】
来年のドイツの購買力は約1兆5502億ユーロ(約201兆5千億円)とな
り、2009年より75億ユーロ(約9700億円)少なくなるというニュー
スです。

約8200万人の人口をもとに計算すると一人当たり42ユーロ(約5400
円)少なくなって18,904ユーロ(約245万円)になるのだそうです。
この金額は生活費と消費に支払われるものです。

この購買力の値には、国民の手取り所得、失業保険、児童手当、年金などが含
まれています。

上位3地域は2009年と変わらず、ホーホタウヌス地域が27,426ユー
ロ(約356万円)、シュタルンベルグ地域が27,095ユーロ(約352
万円)、ミュンヘン地域が26,057ユーロ(約338万円)でした。

これって一人当たりの購買力ですから、4人家族とすると上位は一家で140
0万円くらい、平均でも1000万円くらいの手取り収入があるんですね。や
っぱりドイツは豊かですね。

下から25地域にはいつものように旧東独の地域ばかりが集まっています。旧
西独では唯一ブレーマーハーフェンが15,053ユーロ(約195万円)で
401位でした。

格差は2倍くらいのようですね。思ったほどは差がないといえるのでしょうか?

別の見方をしてみましょう。西部と東部ドイツという分け方をすると、西部が
軒並み減少しているのに対し、東部はほぼ全地域で増加するという結果になり
ました。こんな金融危機の時期に増加とは素晴らしいですね。

購買力が増加した上位25地域のうちの23が東部ドイツでした。逆に大きく
減少したのは、豊かなバーデン・ビュルテンベルクとバイエルン州の地域が多
い結果となっています。

強い経済とどうやら輸出依存度の高い地域が、金融危機の影響を最も受けたよ
うです。例えばバイエルン州は、上位を占める地域が多くあるという事実に変
わりはありませんが、2010年の減少度が最も大きかった25地域の中に1
4地域が入っているという状況になっています。

2009年12月12日土曜日

環境サミット -実は政治駆け引きの場-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第49号

           2009年12月12日(土曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を流したいと願っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。


【今日の記事】
Gipfel in Kopenhagen: Merkel lehnt weitere Vorleistungen beim
Klimaschutz ab


Klimaschutz nur ohne Abwanderung von Arbeitsplätzen - mit diesem
Argument lehnt die Bundeskanzlerin weitere deutsche und europäische
Zugeständnisse ab. Einen Gipfel-Erfolg in Kopenhagen hält sie jedoch
für möglich. Greenpeace-Chef Naidoo kritisiert Merkels Verhalten als
enttäuschend.

2009-12-12 16:14
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]


【訳例】
コペンハーゲン・サミット:
メルケルは環境保護における追加の資金請求を拒否


環境保護は雇用と引き換えであってはならない。 この説明でドイツ首相は追
加でドイツや欧州が資金供与することを拒否した。ただし、コペンハーゲン・
サミットで成果をあげることは可能だとしている。グリーンピース代表のナイ
ドゥはメルケルの態度を失望であると批判した。


【補足解説】
メルケルさんは、これ以上ドイツや欧州が出費を重ねてまで環境保護条約合意
をすることはないと発言しました。

これは他の国が応分の負担をせずに、ドイツや欧州だけに負荷がかかるような
提案は受け入れられないというものです。

地球温暖化を防止するために環境保護条約が必要であることは十分に理解して
おり、メルケルさんは中国やインドの首相と合意が必要であることで意見の一
致もしています。

メルケルさんは、今回のコペンハーゲン・サミットでは、主に政治的な合意が
目指されるべきで、条約合意という法律的な作業は、来年専門家の協議を経て
至るべきものだというのです。地球全体の問題なので、参加国全員が責任をも
たなければならないと主張しているわけです。

グリーンピース代表のナイドゥさんは、おカネの話が合意の上で一番大切で、
金持ちの国の資金がなければ、貧乏国の支援にはならないといって、メルケル
さんの発言を批判しているのです。この1年半の金融危機で、途轍もない金額
の国庫支援ができたのだから、やる気さえあれば必要な資金を集めることはで
きるだろうというのです。

ブラッセルでの首脳会談で欧州首脳は、今後3年間に72億ユーロ(約930
0億円)を用意する意向であることを表明しました。ドイツの負担分は12.
6億ユーロ(約1600億円)です。

環境保護のための会合とはいえ、政治・経済すべてを含む外交の場になりそう
ですね。日本はどんな対応をするのでしょうか。





━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年12月11日金曜日

生活の乱れ -規則正しい生活を取り戻そう!-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第48号

           2009年12月10日(木曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を流したいと願っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】
Immer mehr dicke Kinder! - Bald Ernährungs-Führerschein für alle
Kinder?


Die Bundesregierung will mehr tun, damit Kinder nicht
dick werden und gesund bleiben! Die Minister planen einen
Ernährungs-Führerschein!

2009-12-10 20:41
BILD.de alle Artikel [rss]


【訳例】
太った子供が増えている! - もうすぐ子供全員に食育免許証? 

連邦政府は子供が太ることなく健康でいるように対策を考えている。閣僚は食
育免許証の導入を計画している。


【補足解説】
太っている15歳の女の子の数が5年以内に2倍になるというOECDのスタ
ディに、食育大臣のアイグナーさんと健康大臣のロェスラーさんは腰を上げる
ようです。

太らないための免許証が、筆記と実技テストも含むミニ料理教室を受講した第
三学年の生徒に交付されるということなんだそうです。その前に2時間の授業
を6回受けて、体に良いお菓子をどう作るかや台所をきれいに整理するにはど
うするかなどを学びます。講義は調理会社、農家、消費者保護団体などが担当
し、連邦食育省が資金援助するそうです。

アイグナー食育相はいいます。「子供は、保育園や学校で健康な食事と運動が
いかに大切かを学んでほしい。だから、保育園や学校で食育にもっと力を入れ
てほしい。」

子供たちみんなに食育免許証を取ってほしいと思って次のようなことを言って
います。「多くの家庭では、決まった時間に食事する習慣が乱れており、まと
もに料理などしていません。」 

-うーむ。日本もそうなりつつあるのではないでしょうか?

果物サラダを自分で作ったり、パンをこねたりして免許証が交付されるのです
が、これまでに5万人の子供たちが免許証を取得しています。もっともっと多
くの子供たちに挑戦してもらいたいといっています。

一方、連邦健康省は”IN FORM”と銘打ったキャンペーンを始めて、運
動するモチベーションをいかにして与え、保育園や学校の健康な食事はどうあ
るべきかのガイドラインやお奨めを制定しています。

ロェスラー健康相は、体を十分に動かし、健康な食事をする子供らしい生活ス
タイルを徹底していきたいと考えています。

少年少女の太りすぎは、真剣に考えなければならない健康政策的な課題だと主
張しました。3歳から17歳までの子供の15%以上、すなわち約190万人
が太りすぎという事態になっているのです。

社会下層の家庭や移民の子供に特に太りすぎの傾向が強いようです。子供が健
やかな時代を過ごせるように最善を尽くさなければならないと強調しました。

TVゲーム、インターネット、遊び場の減少、生活時間の乱れなど思い当たる
ことだけでも数え切れないくらいありますね。気を引き締めて対処しなければ
と思わされました。

でも、昔は当たり前にできていたことが、今は政治主導にしないと進まないよ
うになっているのは複雑な気持ちですね。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年12月10日木曜日

クルマ業界再編 -VWのピエーヒさん こわいですねぇ-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第47号

           2009年12月09日(水曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を流したいと願っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】
VW: Piëch holt Suzuki: Die Wolfsburger Welt-AG

Der Volkswagen-Konzern als neue Welt-AG, mit Wolfsburg als
Mittelpunkt: Die Vision des Patriarchen Ferdinand Piëch wird wahr.
Der neueste Coup des VW-Aufsichtsratschefs ist eine 20-Prozent-
Beteiligung am japanischen Kleinwagenhersteller Suzuki.
Vorstandschef Winterkorn führt aus, Aufsichtsrat Wulff gibt
Flankenschutz.

2009-12-09 21:09
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]

【訳例】
VW:ピエーヒはスズキを手に入れる:ヴォルフスブルグ世界株式会社

新しい世界株式会社としてのフォルクスワーゲン・グループ。ヴォルフスブル
クを中心に:家長フェルディナンド・ピエーヒのビジョンが真実のものとなる。
VW監査役会長の次なる一撃は日本の小型自動車メーカ、スズキへの20%出
資だ。社長のヴィンターコルンは実行し、監査役会のヴルフはサイドを固める。


【補足解説】
ちょっと前にはポルシェ、カルマン、そしていま日本メーカということになり
ます。本当に精力的に自動車で世界一への道をまっしぐらって感じですね。ス
ズキ自動車への出資でヴォルフスブルグ帝国は拡大することになるのです。

取引のゴールは:19.9%でまず介入し、徐々に拡張していく。近いうちに
多数を占め、最後に日本メーカの一角をVWブランドのひとつに収める。する
と12番目のブランドになる。

VWの主はフェルディナンド・ピエーヒ、72歳。いまだに頭として君臨し、
子飼いのマルティン・ヴィンターコルンが手足の役目。通常の役員としては珍
しく名前で呼び合う二人の間には一枚の紙も入らないほどぴったりと寄り添っ
ている。そしてその陰にニーダーザクセン州首相でVW監査役会のクリスティ
アン・ヴルフがいて、政治的サポートをしているという構図なのです。

これはまがいもなくピエーヒさんの帝国なのです。VW本社のあるヴォルフス
ブルグ市の世界株式会社とも呼ぶべきものかも。何年も前にダイムラーのシュ
レンプさんが試みてうまくいかなかったことをいまVWがやろうとしています。

ピエーヒさんはいったい何を目論んでいるのでしょう。インドの廉価版自動車
メーカのタタにヒントを得たのでしょうか。

ほんの数ヶ月前に、ピエーヒさんはブランドを10から12に増やしたいとい
ったのです。スズキに資本参加したことで、壮大な計画が具体的にその姿を見
せてきたのです。

新しい取引は、双方の企業が説明しているように「戦略的」パートナーシップ
です。戦略という言葉は権力者ピエーヒさんによく当てはまる言葉ですね。
2005年10月に英国のFinancial Timesが彼のことを、パ
ワフルな家長と評したことがありました。

ピエーヒさんの体にはガソリンの血が流れているなんてことをいいます。小型
車には満足していませんでした。ポルシェは持っているとかっこいいクルマで
す。でもVWが核なのです。ヴォルフスブルグのゴッド・ファーザーと異名を
とるピエーヒさんは、何でも持ってる自動車連合がほしいのです。

小型車の3リッター・カー(100kmを3リッターのガソリンで走るクルマ
のこと)Lupoは失敗でした。主婦やヤッピーにはシックでスポーティだと
うけたんですが、さっぱり売れませんでした。高すぎたんです(涙)。

でもスズキとの提携で変わるかもしれませんね。ドイツにはすでに定着してい
るし、何よりもインドで一気に挽回できそうってわけです。タタに対抗しよう
と時間もカネもかかる立ち上げがいらなくなります。これってVWにとって儲
けものですね。

スズキは安い買い物ということになりますね。将来の市場と言われるインドで
すでに誰でも知っている知名度があります。中国でこそまあまあのVWですが、
その他のアジアではさっぱりです。

でもこれでがらっと変わるかも。ピエーヒさんのやり方はまたもや天才かオオ
バカかってほどのものです。先週のVW株主総会で増資を決め、今回の資本提
携の資金的基礎を固めてたわけです。

いつの日かピエーヒさんの名前を取った”フェルディ”なんてモデルが登場す
るかもしれませんね。


━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年12月8日火曜日

出生率上昇 -世界はまだまだ終わらない-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第46号

           2009年12月08日(火曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を流したいと願っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。


【今日の記事】
Geburtenrate: Das Märchen von der leeren Wiege

Das Aussterben wird vorerst vertagt: Die Geburtenraten in den
Industriestaaten steigen wieder. "Die Angst vor extrem niedrigen
Geburtenraten, die seit den neunziger Jahren aufkam, ist
unbegründet", sagt Joshua Goldstein vom Max-Planck-Institut
für Demographie.

2009-12-08 17:19
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]


【訳例】
出生率:カラっぽのゆりかごのメルヘン

絶滅はまず避けられた:先進工業国の出生率は再び上昇した。「90年代以来
話題になってきた極端に低い出生率に対する不安には根拠がない。」とマック
ス・プーランク研究所人口統計学のヨシュア・ゴルトシュタインは言った。


【補足解説】
”Die leere Wiege(カラっぽのゆりかご)”という死産や出
産直後の死亡で赤ちゃんを失った親の支援団体があります。

人口統計学という科学は、人間を驚かす学問だという人がいます。人口が増え
れば「人口爆発」と騒ぎ、逆に減れば「人類絶滅」とわめくんだそうです。

公開討論でも、なぜかその両方の不安を隠すことはありません。90年代の風
刺漫画があり、二人の同じ顔をした男性がプラカードを高く掲げています。一
人は「人口爆発でこの世の終わり」と主張し、もう一人は「出生率低下でこの
世の終わり」と言っているものです。

ゴルトシュタインさんは、今までに居なかったタイプの学者さんのようです。
90年代の極端に低い出生率による人類絶滅不安には根拠がないと言ったので
す。

極端に低い出生率とは、女性が平均1.3人より少ない子供を出産することを
いいます。
戦時中には出生率が極端に下がることがありました。そして、ここ数年は低下
傾向が広がっているように見えました。イタリア、スペイン、ギリシャなどが
極端に低い出生率の国になりました。香港、シンガポール、ロシア、ウクライ
ナ、チェコ、東部ドイツなどもそうでした。西部ドイツではいつも1.3を少
し上回っていました。

出生率が低下して日常から子供がいなくなり、テレビで大家族を見ることもな
くなるだろうなどと発言して不安を掻き立てる学者もいたのです。

その不安を懸念してローマ法王までが、2006年のクリスマスに、「欧州は
子供を望まないらしい。歴史から消えてなくなりたいと考えているようだ。」
と発言しています。

ゴルトシュタインさんは極端に低い出生率の時代は終わったと言います。20
03年には出生率1.3以下の国が21ありましたが、2008年には5カ国
に減っています。うち4カ国がアジアで、欧州の国はモルダビア一国だけでし
た。他の全ての国では上昇しています。上昇のカーブは急ではありませんが、
確実に上向いています。60年代のベビーブーム以来初めて世界中で出生率が
上昇したのだそうです。

例えばスペインでは、1996年に1.19だったのが2007年までに徐々
に上昇し1.39となりました。イタリアでの上昇は、スペインよりなだらか、
東部ドイツでは1994年の0.77からなんと2008年には1.40まで
急上昇しました。

でもゴルトシュタインさんは言います。出生率は全く持って酷い指標だと言う
のです。90年代の出生率低下は、計算の仕方が悪かった面もあるといってい
ます。最近の上昇傾向も人間の行動の変化による部分があるというのです。女
性の出産高齢化が進むと大きく下がるのです。

例えば、2005年に1000人の女性のうち19人が出産したとすると、人
口統計学的には出生率1.4となります。その一年後にそのうちのたった一人
が出産を延ばしただけで出生率は1.3になってしまうのです。彼女が二年後
に出産したとすると、突然1.5という出生率になります。女性一人あたりの
子供の数は変わらないのにです。

ここ十年の状況というのがちょうどそれにあたり、女性の出産高齢化が進んで
いたのです。最近その傾向が大きく変わりました。政策も影響があるといいま
す。出生率低下に悩む国が対策し始めたのです。日本ではうまくいっていない
ようですが、エストニアでは新しい両親補助金が若い夫婦の状況を変え、出生
率が上がりました。

スペインやオーストラリアでも政策の影響が明らかです。でもタイミングが重
要であるということに変わりはありません。家族補助によって赤ちゃんがたく
さん生まれるようになりました。でも、タイミングの作用もあるかもしれませ
ん。出産の年齢が下がったからなのでしょうか?

答えは何十年後かにならないと分からないのです。ゴルトシュタインさんは政
治的決断と経済事情が影響するだろうと見ています。出生率の低い国も平均
1.3どころでなく1.5から1.8になることを期待しています。

それが実現すれば人口統計学的な危機は避けられることになります。連邦統計
局の試算では出生率1.6でもそう劇的な変化はなさそうです。2030年の
ドイツの人口はいまとそう変わらないのです。老年人口が大幅に増えます。そ
して意外なことに大人よりも青少年の数の方が多くなるのです。だからドイツ
人はそう簡単には絶滅しないということですね。


━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

プラスチックのおもちゃ -こどもを護ろう-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第45号

           2009年12月07日(月曜日)


***********************************


ご覧いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立つ情報を流したいと願っています。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
 a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)

独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】
Gefährliche Chemikalien: Bundesinstitut warnt vor Krebserregern
in Spielzeug


Sogenannte Weichmacher sind in vielen Kunststoffprodukten enthalten.
Und das, obwohl es sich dabei um Krebs erregende Chemikalien handelt.
Das Bundesinstitut für Risikobewertung schlägt nun Alarm:
In Kinderspielzeug werden die Grenzwerte deutlich überschritten.

2009-12-07 18:06 AP/AFP
RSS-Feed - die neusten Meldungen von STERN.DE [rss]


【訳例】
危険な化学物質:連邦研究所はおもちゃに含まれるがん誘発物質を警告する

通称「柔軟材」が多くのプラスチック製品には含まれている。がん誘発性化学
物質であるのが分かっているのにである。危険判定のための連邦研究所がいま
警鐘を鳴らす。:子供のおもちゃでは、許容値をはるかに超えている。

【補足解説】
危険判定のための連邦研究所(BfR)の報告書に、新聞がすぐに何とかしな
ければならないと反応しました。報告書によれば、おもちゃに含まれる危険性
物質はものによっては問題ないと考えられている値の百倍のものもあったとい
うのです。そして、この結果は子供のがん患者の数が増えていることと関係が
あるというからショッキングですね。

一年前から発効しているEUおもちゃガイドラインについては全く不十分と報
告しています。欧州には多くのおもちゃに含まれている危険な柔軟材(芳香族
多環性炭水化物PAK)の許容値規定がないとのこと。PAKには遺伝子を変
え、がんを発生させ、転移に影響を与える懸念があるのです。

なぜか同じ柔軟材なのに、自動車のタイヤでの規定は、おもちゃよりも厳しい
というおかしな状況になっています。

EUおもちゃガイドラインでは、タイヤの千倍ものPAK含有が許されている
のです。おもちゃに必ずしも必要な物質ではなく、おもちゃメーカには幾分コ
スト高になるかもしれないが、技術的には何の問題もないということです。

人間は賢くなればなるほど、専門化が進んでしまい、総合的に判断できる能力
が却って落ちてしまうのかもしれませんね。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年12月6日日曜日

苦しいやりくり -溺れる者は藁をも掴む-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第44号

           2009年12月06日(日曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。




【今日の記事】
Milliarden-Spargutachten:
Ministerberater fordern Subventionskahlschlag


Die neuen Steuersenkungen belasten den Staat - Gutachter haben
nach SPIEGEL-Informationen für das Finanzministerium einen 4,8-
Milliarden-Euro-Sparplan erstellt. Die noch unter Schäubles Vorgänger
Steinbrück bestellte Studie sieht vor, Steuervergünstigungen von
Sparzulagen bis Nachtzuschlägen zu streichen.

2009-12-05 23:58
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]

【訳例】
何十億の節約報告書:大臣のアドバイザーが補助金一掃を要求

新しい減税は国家に負担となる。 調査団はSPIEGELの情報によれば財
務省の依頼に基づき48億ユーロ(約6300億円)節約計画を作成した。シ
ョイブレの前任者シュタインブリュックによって指示されたスタディによれば、
社員積立補助から夜間勤務手当てに至る税控除を削除する。

【補足解説】
財務省依頼の報告書によれば、政府は20の控除項目のうち5つを削除すべき
との提案がありました。

*日曜日、祝日、夜間勤務手当の控除
*書籍、雑誌に対する軽減付加価値税
*国内便の燃料控除
*雇用者積立補助
*不動産株式会社の税制優遇

税制優遇が経済的に全く意味がないし、認められないというのがその理由です。
削除すると48億ユーロ(約6300億円)弱が節約できるそうです。

さらに10項目を根本的に見直すというのです。含まれるのは、家計に近いサ
ービス補助、バイオ燃料補助などです。金額にして105億ユーロ(1兆38
00億円)になります。

5項目だけが認められると報告書に書かれています。リースター年金補助、貯
蓄控除、設備投資補助などです。

ショイブレさんはこの報告書をうまく利用するかもしれません。
ただでさえ財源の乏しい政府の予算削減ネタに使えるかもしれないからです。

政府の決定した成長加速法は、国家財源にさらに穴を開けることになるのです。
2010年1月から家計と企業は年間最大85億ユーロ(約1兆1千億円)負
担軽減されます。他の大きな案件も新政府のもとで計画されています。201
1年から2013年までの税制改革は、連立合意書によれば240億ユーロ
(約3兆1600億円)必要なのです。

州の税収不足に対する連邦政府の支援措置については、どうやら合意が近いら
しい。12月18日に連邦参議院で成長加速法決議がある前だということらし
いのだ。

可決のためのお土産ということなんでしょうね。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年12月5日土曜日

病む先進国 -人間性の崩壊か-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第43号

           2009年12月04日(金曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】
Diskriminierung in Deutschland
Deutsche Zustände - Wenn es eng wird


Eine Langzeitstudie des Soziologen Wilhelm Heitmeyer liefert
bedrückende Erkenntnisse: In der Wirtschaftskrise sinkt die
Solidarität, Feindbilder gewinnen an Stärke, Diskriminierung
nimmt zu. Warum sich die Menschen in Apathie und Resignation
flüchten - und der Politik nicht mehr trauen.


【訳例】
ドイツにおける差別
ドイツ事情 - だんだん窮屈になるか


社会学者ヴィルヘルム・ハイトマイヤーの長期調査で、悲惨な結果が明らかに
なった。:金融危機で連帯感が減少し、敵視傾向が強まり、差別が増大する。
なぜ人間は無感動と諦めへ逃げるのか - そして政治をもう信用しないのか。


【補足解説】
大抵の調査は不十分で、結果を性急に求めがちですが、ハイトマイヤーさんた
ちが実施したのは、フォルクスワーゲン財団はじめ、多くの財団やズーアカン
プ出版などが支援している10年に渡る世界的にも珍しい長期調査なんです。

弱者や社会的少数に対する敵視はどう互いに関連しあっているのかを2002
年から調べているんです。例えば、オカマを変だと考えている人は身体障害者
や長期失業者を敵視したり差別する傾向がある。

最近の年次報告を見ると、警告すべき発見がありました。金融危機の重圧で社
会的な結びつきが砕けてしまったというのです。根幹的な規則である人間の連
帯感、正当性、平等性が問われるようになってしまったのです。

現在の金融危機に自分が巻き込まれたと感じているアンケート回答者の約65
%が、ドイツには支援を受けなければならない弱者グループが多すぎると信じ
ています。

あなたはどうでしょうか?

しかも、最悪の状況はまだこれからだと言うのですからたまりません。

でも最初の兆候は見えています。不安がドイツ社会に入り込んでいます。将来
に対する不安、自分の社会的凋落への不安などです。今のところは自分自身の
立場をまだ割りに良いと考えていますが、一方では現状に閉塞感を感じていま
す。

回答者のほぼ半数が金融危機のあおりをまともに受けたと感じており、40%
は自分自身が被害を受けたと感じています。興味深いのは中間層の方が社会下
層より危機を脅威と感じているということです。どうやら下層はもう落ちてし
まっているので開き直っているのに対し、中間層はこれから社会的に凋落して
しまわないかを恐れているということのようです。

世界的金融危機は資本主義経済システムに対する信頼感を揺らし続け、少し前
まではとても考えられなかった事態になっています。
90%近くが銀行家や投機家が今回の危機の犯人だと信じていますが、70%
以上が経済システム自体にも責任があると見ているのです。

社会的不満の高まりを危惧する声もありますが、調査結果によれば、それは杞
憂に過ぎず、どちらかといえば逆の状況になるといいます。人は無感動や諦め
へ逃げ込み、「希望のない不満足感」が広まっているのだそうです。政治家に
とってはいい状況なのかもしれません。紛争や工場占拠のような他で起きてい
ることが起こる可能性がないからです。

しかし、それが長く続くと問題が起きます。政治家が問題を解決してくれると
信じるドイツ人がどんどん減ってしまいます。社会上層でも回答者の57%が、
「自分のような人間は、政府が決めることに何の影響力も持たない。」との問
いに同意しているのです。下層ではすでにほぼ75%がそう思っています。

参加意欲の欠如を「右翼ポピュリズム扇動者への同意可能性」と考えます。隣
国ではすでにその傾向が現れているのです。悪意の人間性が脆弱な社会の平和
を内側から蝕む可能性があるのです。ハイトマイヤーさんたちの年次報告は、
政治家を動かさなければならないのですが、どうやらその気配はなさそうです。
前の内相シリーさんは結構気にしていたんですが、CDUはあまり関心がない
ようなのです。困りましたね。


━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年12月3日木曜日

軍備は流行らないか -カネの切れ目は縁の切れ目?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第42号

           2009年12月03日(木曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】

Airbus droht mit dem Aus für den A400M

Rüstungskreisen zufolge droht Airbus allen Dementis zum Trotz
dem Bund mit dem Projektende für den Militärtransporter A400M.
Nach einer internen Studie käme das billiger als ein Weiterbau
ohne Konzessionen.

2009-12-02 02:12 Andreas Toller
Wiwo RSS-Feed [rss]


【訳例】

エアバスはA400Mの終わりをネタに迫る

防衛関係者の情報によれば、否定こそしているものの、エアバスは政府に対し、
軍用輸送機A400Mプロジェクトの終焉を示唆している。内部の調査による
と、その方が合意なく計画続行するより安くつく。



【補足解説】

エアバスは連邦政府に対して、早く資金面のゴーサインを出すよう圧力をかけ
たようです。

エアバスの親会社であるEADSは否定していますが、会合の際に当該国に対
しプロジェクトの取り下げも辞さないことを伝えたらしいのです。

プライス・ウォーターハウス・クーパースが欧州軍備調達局Occarの委託
で調査したところ、プロジェクト停止が資金面の合意なく続けるよりもエアバ
スにとって安いとの結論に達したのです。

該当は7カ国ありますが、唯一ドイツだけが値上げまたはその支援代案を頑な
に拒否しているのです。

「エアバス社長のエンダースは、最低でも50億ユーロ(約6500億円)の
追加融資がなければプロジェクトをやめて、払込み済みの60億ユーロ(約7
800億円)を払い戻すだろう。」というのが周囲の意見。

A400Mにかかりすぎると、大型のA350や中距離のA320にまで影響
が及んでしまうと言っています。

エアバスはクリスマス前に白黒をはっきりさせたいと考えているようです。

もう必要な課題はこなしていて、初飛行はすぐそこに迫っているし、さらに2
台がセビリヤ工場で完成していることもちらつかせての発言のようです。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

宗教の複雑さ -触らぬ神に祟りなし?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第41号

           2009年12月02日(水曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】

Streit über Schweizer Minarett-Stopp: Türkischer Minister ruft zu
Banken-Boykott auf


Die Türkei verschärft ihren Protest gegen das Schweizer Minarett-
Bauverbot. Der Europaminister ruft jetzt Muslime in aller Welt auf,
ihr Vermögen aus der Alpenrepublik abzuziehen - in seinem Land sei
das Geld besser aufgehoben.

2009-12-02 20:05
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]


【訳例】
スイスの光塔(ミナレット:イスラム教モスクの構成物である尖塔)建築禁止
をめぐる闘争:トルコの大臣は銀行ボイコットを呼びかけた。


トルコはスイスの光塔建設禁止決議に対する抗議を強める。欧州大臣は世界中
のモスレムに、財産をアルペン共和国(スイスのこと)から引き上げるよう呼
びかけた。-自分の国の方が資金を蓄えるのに良いと発言した。

【補足解説】
スイスは重要決議を国民投票で行う直接民主主義を実践している国です。この
まえの日曜日の国民投票による光塔建設禁止決議が波紋を広げています。

トルコの欧州大臣エゲメン・バギスさんが、スイスから資金を引き上げ、トル
コで蓄えるよう呼びかけたのです。そして、スイスは「間違った決議」を修正
すべきだと付け加えました。

トルコの首相エルドガンさんは、それが欧州で拡大している反イスラム感情を
示すものだと発言しました。また、国家元首のギュルさんは、今回の決議をス
イスの恥であると表現した。

それ以外にも、外相、与党、野党の代表など、これでもかというほどの非難コ
メントを出しています。

国民投票では投票者の57%が建設禁止に票を投じました。スイスのほとんど
の政党や政府にとっても予想しなかった結果だったようですが、決議は世界中
の注目するところとなってしまいました。国連の人権委員ピライさんは、今回
の決議は「明らかな内政干渉」だと言っています。スイスの首相ハンス-ルド
ルフ・メルツさんは、外国からの激しい反応に驚いてしまいました。

「反応が激化するのか鎮静化するのか注視するが、どちらもありうる。」と言
っています。どうやら社会の内包能力を過大評価していたようです。

スイスの外相カルミィ-ライさんは光塔についての決議につき、胸が痛むと発
言しました。欧州安全保障協力機構(OSCE)の外相評議会では、他の宗教
や文化の差別であると批判を受けました。

カルミィ-ライさんは、モスレムがスイス社会に内包されていること、日曜日
の国民投票決議が外交政策に影響を与えることはないこと、そしてスイスがこ
れまで同様モスレム国家と緊密な関係を継続することなどを改めて強調しまし
た。






━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年12月2日水曜日

木綿の種が飢餓を救う? -科学にできること-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第40号

           2009年12月01日(火曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】
Gentechnik - Forscher machen Baumwolle essbar

Wir tragen sie am Körper - doch bald könnte Baumwolle auch auf
unserem Speiseplan stehen: Forschern ist es gelungen, das Gift
in den sehr eiweißreichen Samen zu neutralisieren.

2009-12-01 19:45
FOCUS Online - News [rss]

【訳例】
遺伝子技術 - 科学者は木綿を食べられるようにする

われわれはそれを身にまとう - いやまもなく木綿がわれわれの食事リスト
に載るかもしれないのだ。科学者は、大量に卵白を含んだ種のなかの毒を中和
することに成功した。

【補足解説】
木綿が世界の飢餓を救うかもしれない、のだそうです。

いま育てられている木綿だけで5億人を養うに十分なプロテインが含まれてい
るんだそうです。科学的解明に成功したテキサスA&M大学のキーティ・ラソ
ーアさんは、世の中には貧困で必要なプロテインを摂れない人がたくさんいる
と言っています。

飢餓をなくすのに一役買えるといいですね。

これまでは牛だけが木綿の種を問題なく食べることができました。その消化シ
ステムが種に含まれるゴスィポールという毒を無害なものに変えられるのだそ
うです。その他の動物や人間が食べると心臓や肝臓傷害を引き起こすのです。

因みに鶏に木綿の種を食べさせると一週間以内に死んでしまいます。

ずいぶん前から毒性物質を中和する研究がなされていて、50年代に毒成分の
生成をする遺伝子の機能を停止することでゴスィポールを含まない木綿を栽培
することに成功しました。

ですが、ゴスィポールがないと虫がついたり病気にかかったりしてしまいます。
そこでラソーアさんはゴスィポールの生成を種の中でだけ止めることに成功し
たのです。その他の部分では何も変わらず、したがって問題なく育つことにな
ります。(やった!)

10年後にはプロテイン・バーや卵白シェイク、パン、ビスケットその他の食
品が種から製造されるようになっているかもしれません。ラソーアさんの木綿
の種は世界保健機構(WHO)や米国食品認可庁FDAの基準を満たしていま
す。

でも商業的に利用することができるようになるまでには、まだまだたくさんの
許認可を受けなければならないというのが現実です。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年12月1日火曜日

メルケルさんたいへん! -八方塞か?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第39号

           2009年11月30日(月曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】
Merkel auf der Holperstrecke

Der Start der neuen Koalition ist gründlich misslungen. Das zeigt
nicht nur die Kabinettsumbildung nach dem Rücktritt von
Arbeitsminister Franz-Josef Jung. Kanzlerin Angela Merkel kämpft
an vielen Fronten gleichzeitig, besonders die vollmundigen
Steuerversprechen setzen ihr zu. Viel Zeit bleibt der Kanzlerin
nicht, um die Regierungsreihen zu schließen.

2009-11-30 13:00 Daniel Goffart
Handelsblatt.com [rss]

【訳例】
メルケルはでこぼこ道を走っている

新しい連立のスタートは、根本的に失敗した。それは労働相のフランツ-ヨー
ゼフ・ユングの辞任を受けた内閣再編のことだけではない。メルケル首相はい
くつもの前線で同時に戦闘を繰り広げている。中でも税金に関する約束が彼女
を追い詰める。政府をまとめるための時間はそうは残っていない。

【補足解説】
初めから難産だった連立交渉ですが、いまでは揺れる黒・黄連立政府の始まり
どころか「やばい」フライングという感じにまでなってしまっています。ユン
グの労働相辞任とそれによる内閣再編は単に変化が見てとれるようになるきっ
かけに過ぎなかったと言えそうです。
連立政権が立ち上がって4週間も経たないうちからあちこちであがる火の手を
消すのに躍起になっています。

歴史的に低い金利の中、銀行は困っている企業に資金供与をしようとしません。
したとしても高利貸しのような条件ときています。今週水曜日に財界首脳会談
を召集しなければなりませんでした。でも、会談が成功するには国家が支援を
続けなければならないようです。何十億もの保証で銀行のリスクを肩代わりし
なければならないことになってしまいます。
つまり、国家支援が企業への資金供与に化けるということです。

オペルの件でも首相は振り回されました。連邦経済相ブリューダレとFDPが
GMに対するドイツの国家支援に反対しています。もっともな話で、潤沢には
ない国のカネを成功しそうもない用途に使うことはいやだと言っている訳です。

でも、オペルの工場がある4つの州のCDU政権が、メルケルさんに迫ってい
ます。特にノルトライン・ヴェストファーレン州が2010年5月に控えた州
議会選挙を睨んで、判断を迫っているのです。ユルゲン・リュトガースさんが
選挙に負けることになると、連邦参議院での多数を失ってしまうからたいへん
なのです。

前首相のシュロェーダーさんの時に同じ状況があり、それが終わりの始まりで
あることをメルケルさんは忘れていません。

連立政権の減税政策も問題児です。シュレースヴィッヒ-ホルシュタイン州と
ザールランド州首相は完全に逃げ腰で、実のところやりくりなど不可能で、負
債を増やすしかないのが現状のようです。

時間のゆとりはありません。3週間弱で減税措置を含む成長加速法案を成立さ
せなければなりません。

法案を通すのは容易ではなく、また来年へ成立がずれ込むとメルケルさんの指
導力が問われることになり、良いことはひとつもありません。
どうも黒・黄連立政権がこのまま不安定な道のりを歩むことは避けられそうも
ありません。

連立というと聞こえが良いが、結局は寄せ集め所帯。酷くなると烏合の衆と言
われてしまいますね。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月27日金曜日

サバイバル戦略 -不景気を嘆いているばかりじゃダメ!-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第38号

           2009年11月27日(金曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】
Klimaschutz - Umweltminister sieht Wirtschaft vor Zeitenwende

In einer Grundsatzrede hat Umweltminister Röttgen die Unternehmen
wegen der Klimapolitik auf grundlegende Änderungen eingestimmt.
Wachstum müsse vom Energieverbrauch entkoppelt werden.

2009-11-27 21:18
FOCUS Online - News [rss]

【訳例】
気候変動対策 - 環境相は経済が時代転換期に面していると考える

基調演説で環境相ロェットゲンは、企業に気候政策に関する根本的な転換を提
言した。成長はエネルギー消費と切り離されなければならない。

【補足解説】
生活や経済を即刻根本的に変えなければならないと環境相ロェットゲンは言い
ました。そして、これまでのやり方を踏襲するような楽な道は選んではいけな
いと。

欧州とドイツは先陣を切って、新しい経済の形を示すべきで、責めの姿勢が必
要だ。

政治はがんばって、明快な基準と規則、そして変換に必要な期間を定める。エ
ネルギー消費を削減する機器を引き合いに出して、産業だけでなく消費者も巻
き込むんだと言っています。

成長はエネルギー消費と無関係に達成されるようにしていくべきで、それは、
エネルギー価格が、ますます資源不足やCO2排出権の影響を受けるようにな
るからです。

これからの成長は新しく定義しなおしだといっています。

成長をいままでのように数字で測ったり、GDPの成長で考えてはいけないそ
うです。銀行の成長はバブルだった。近視眼的な考え方が行過ぎたと言ってい
ます。継続的な成長が優先され、市場も経済も人間に資するものでなければな
らないといいます。

12月のコペンハーゲン会議は地球温暖化との戦いだけがメインテーマではな
くて、大切な現代の経済会議なんだと強調しました。

中国は電気自動車に力をいれ、世界市場を席巻しようとしているし、米国も遅
れているエコ技術で挽回を図っている。だからドイツ産業も努力しないと、世
界で主流から取り残されてしまうと危機感をあらわにしました。

わが国もそうですね。将来へのロードマップを制定し、政治と産業が協調して
相当がんばらないと先進国などと言っていられなくなりますね。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月25日水曜日

自分は自分で守りましょう -便利さの陰で-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第37号

           2009年11月25日(水曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。




【今日の記事】
Durchsuchungen und Verhaftungen: BKA sprengt Ring von Computerhackern

Das Bundeskriminalamt hat einen massiven Schlag gegen die Mitglieder
eines Hacker-Forums geführt. Dabei wurden 46 Wohnungen durchsucht und
viele Computer beschlagnahmt. Drei Männer wurden in Deutschland
festgenommen, ein weiterer in Österreich.

2009-11-25 21:08
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]

【訳例】
捜索と逮捕:連邦特捜局はコンピュータ・ハッカーの連鎖を断ち切る

連邦特捜局はハッカー・フォーラムの会員に対する大規模な攻撃を行った。
46軒の家宅捜索と多くのコンピュータが押収された。3人の男性がドイツで、
1人がオーストリアで逮捕された。

【補足解説】

火曜日、200人を超える警察官が46軒の家宅捜索を敢行。

嫌疑がかかっていたのは「Elite Crew」と名乗るインターネット・
フォーラムの会員と責任者らしいが、「Leet」すなわち「エリート」を意
味する「1337」のことなのかどうかは不明。

連邦特捜局(BKA)によれば、不法に口座、クレジットカード、コンピュー
タ・ウィルスなどのデータをやり取りする巣窟になっていたということらしい。

一年以上の調査で、奥深くまで侵入することに成功し、15歳から26歳の犯
人を突き止めた。ハンドルネームを使ってうまく潜入した。

オーストリアのフォーラム・アドミニストレータは10万台以上の感染したコ
ンピュータで形成する通称Botnetを運営していた。

コンピュータ・オーナーが気づかぬようにソフトをインストールして、データ
を吸い上げたり、スパムを送ったり、特定のサーバを総攻撃したりできる。ウ
ェブサイト運営者を攻撃してカネを出させるなど犯罪行為に及ぶ者もいる。

BKA長官のツィールケによれば、こういうインターネット犯罪がどうやら
「おいしくて確実なビジネス」にまで発展している。

今回の捜査活動で、インターネットとはいえ捜索が不可能な場所ではないこと
を証明したことになる。

抜き打ち操作が「地下経済」に打撃を与えるのに成功したことで、押収したデ
ータから他の犯罪者の情報が得られるものと考えられる。

トロイの木馬やクレジットカードのデータを不法的に利用するサイバー強盗が、
以前と比べると容易になっている。こういう犯罪行為が21世紀の強盗になろ
うとしている。

便利で、すっかり定着したインターネット。善も悪も混在している。自分の身
を守る術を習得することは必須になっていますね。


━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月23日月曜日

既得権は手放さない -欲って怖い は ないものねだり?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第36号

           2009年11月23日(月曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】
Kreditklemme: Schäuble vergleicht Finanzkrise mit Mauerfall

Dramatische Worte von Wolfgang Schäuble: "Die Finanzkrise wird
die Welt so stark verändern wie der Fall der Mauer", sagt der
Bundesfinanzminister - und fordert die Banken auf, staatliche
Hilfen anzunehmen.

2009-11-22 17:06
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]

【訳例】
資金停滞:ショイブレは金融危機を壁崩壊と比較する

ヴォルフガング・ショイブレの劇的な言葉:「金融危機は壁の崩壊同様世界を
大きく変えるだろう。」 そして銀行に国家支援を受けるよう要求した。


【補足解説】
財務相のショイブレさんが言っています。

経済は再び始動し始めた。企業に十分な資金が回るように努めなければならな
い。そのために銀行は自己資金が必要だが、ドイツは世界的に見ても遅れを取
っている。

ベルリンの壁崩壊同様大きな変化をもたらしている今回の金融危機は、米国、
アジア、欧州の重要度を劇的に変化させた。そしてその動きはまだまだ終わら
ない。

銀行業界のケチケチ癖がまた顔を出してきているんだそうです。
「まだ、何が悪かったのか理解していないのがいる。健全なエゴとケチの違い
が分からない輩がまだまだいるようだ。このケチは何もかも破壊する。残念な
がらまたもや正体を現している。」

ショイブレさんはさらに続けて;
銀行家や社長で、「なぜ500万ユーロ(約6億6千万円)じゃなくて400
万ユーロ(約5億3千万円)しかもらえないんだ」などと抜かす連中には全く
同情の余地がない。
エリートは謙虚でなければならない。社会のシステムがフェアで正しいものだ
とということを伝えなければならない。そのためには謙虚さが必要だ、と。

銀行は、優秀な人材を採用しているから、すごく高いボーナスを払っても問題
ないじゃないかという反論に対して、ショイブレさんは次のように言っていま
す。
「それはそのとおりだ。新聞社だろうが、スポーツクラブだろうが同じだ。う
まくいっていれば高給を支払えるし、それでも十分に収入も確保できる。それ
がわれわれの市場経済システムだ。」

「うまく」運営されていればってとこが味噌だよと言ってるんでしょうね。

ショイブレさんはなかなかの政治家だと思います。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月22日日曜日

資源争奪合戦 -政治が関わる時代-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第35号

           2009年11月21日(土曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。




【今日の記事】
"Es ist riskant, was China derzeit macht"

Ulrich Grillo, Vorsitzender des Rohstoffausschusses beim Bundesverband
der Deutschen Industrie (BDI), über den drohenden Mangel an Metallen,
Chinas Blockadepolitik und Gefahren für die Zukunftsfähigkeit der
deutschen Wirtschaft.

2009-11-21 15:00
Wiwo RSS-Feed [rss]


【訳例】
中国がいましていることは危険だ。

ドイツ産業連盟(BDI)の資源委員会代表であるウルリッヒ・グリロが金属
不足の危機、中国の隔離政策とドイツ経済の将来対応能力に対する危険性につ
いて発言した。

【補足解説】
経済危機で資源価格が大幅に下落した。そういう状況下で資源不足を警告する
背景は、危機下でも資源価格が再び上昇し始めているからだ。希土と呼ばれる
ハイテク金属はすでに希少になっている。クロームやプラチナはもう不足が明
らかになっている。

中国が世界中で鉱山に投資し、資源の取引を妨げている。

WTOが調停を始めたが、中国の輸出関税を大幅に引き下げることになって、
競合できるようにならなければならない。

しかし現状はそうなっておらず、問題は存在し、ドイツ産業は影響を受ける。

電気自動車用のリチウムイオンバッテリーにはリチウムが必要で、もし手に入
らなくなると今より65kg多い銅が必要になる。

資源不足でまず影響を受ける産業は、将来の技術で電気自動車、医療技術、再
生可能エネルギーなど。銅やリチウム、タンタルなどが十分にないと、バッテ
リー、エンジン、MRIや太陽光設備などはドイツでなくほかの国で製造され
ることになる。そうなると研究も問題を抱えることになる。材料を持たないと
新製品の開発もままならない。

ドイツの知識、将来対応能力が失われないようにするには政治的な解決が不可
欠となる。
資源は、各産業に共通の問題なので政府の強力なイニシアチブが必要となって
いる。一刻も早く事態の収拾を図らないと手遅れになることを危惧している。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月20日金曜日

EU大統領 -仕事をしてくれるかな?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第34号

           2009年11月20日(金曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】
Einigung auf neues Spitzenduo: Europas kleiner Nenner

Mit Van Rompuy und Ashton ist ein neues EU-Spitzenduo gefunden. Doch
kleinliche Argumente und Intrigen haben die Europäer daran gehindert,
die Besten zu suchen.

2009-11-20 20:48
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]

【訳例】
新しいツートップの合意:欧州の小さな指名者

ファン・ロンプイとアシュトンにEUの新しいツートップが決まった。やっか
みや陰謀によって、欧州人が最善の人物を見つけることを妨げられた。

【補足解説】
大きな揉め事が起きる直前に欧州人は決めた。英国首相ブラウンは状況をわき
まえ、前任者であるブレアを欧州議会大統領に推薦することを取り下げた。

ブラウンが余りに長くブレアにこだわったのは欧州にとって良くなかった。ど
うでもよいようなやっかみの議論が長く続きすぎた。あまりに多くのお世辞と
もとれるような陰謀がブレアを大統領に据えるのか遠ざけるのかをめぐって渦
巻いた。

そのため欧州人は専門的、政治的見地から最善の人物を探すことができなかっ
た。もっとも選ばれたベルギー人ヘルマン・ファン・ロンプイと英国人のキャ
サリン・アシュトンではうまくいかないというわけではない。しかし、EUが
こんなに長くその改革で激論した後に、いったい誰がこの改革を入り組んだE
Uの中で遂行するべきか、もっと常識的な議論をしてほしかった。

しかし、およそ10年前に始まった改革の取り組みは、トップのポストが決定
したからといって安心できるものではない。

本来の仕事はいよいよこれから始まるところだ。EUは市民に日常の政治の中
でさまざまの苦労が実を結んだことを示して行かなければならない。

大きな世界という舞台では、危機に瀕した世界の中で責任を負う前に、欧州と
いう家をまず整理整頓しなければならないなどと言っている場合ではないのだ。






━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月18日水曜日

ドゥバイエアショー -エアバスは一息つけたのか-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第33号

           2009年11月18日(水曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。





【今日の記事】
Airbus - Neue Aufträge für mehrere Milliarden

Airbus verbucht die Flugschau in Dubai als Erfolg: Der europäische
Flugzeugbauer hat 33 Bestellungen im Gesamtwert von 5,3 Milliarden
Dollar erhalten.

2009-11-18 21:28
FOCUS Online - News [rss]


【訳例】
エアバス - 数十億(ドル)の新規受注

エアバスはドゥバイでのエアショーで成功を収めた。:欧州の飛行機メーカは
33機、53億ドル(約4700億円)の受注を獲得した。


【補足解説】
EADS子会社のエアバスはドゥバイのエアショーで成果をあげた。15機、
36億ドル(約3200億円)の確定受注を獲得したと水曜日に発表した。

残りの18機、17億ドル(約1500億円)の受注については内示の獲得だ
った。

目玉はフランスのエール・オーストラルが2機のA380を6億5500万ド
ル(約580億円)で発注したこととエチオピアン・エアラインだった。

エチオピアン・エアラインは12機のA350-900を合計29億ドル(約
2580億円)で発注した。さらにスイスのComluxがエアバス・コーポ
レート・ジェット1機を7500万ドル(約67億円)で発注した。

エアバスはエアショーを利用して新しい「Sharklets」を売り込んだ。
シャークレッツとは翼の先端が上向きに反っているもので、A320ファミリ
ー専用に開発された。情報によれば燃料消費を約3.5%削減でき、上昇性能
が改善される。最初のエアラインとしてエア・ニュージーランドにシャークレ
ッツ仕様の飛行機が納入される。

エアバス首脳のジョン・リーヒィはエアショーに満足だった。多くが思ってい
たより良かったと述べている。しかし、航空機産業はまだその危機を脱してい
ない。寒い冬が控えている。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月17日火曜日

地球にやさしく -でも背に腹は代えられない?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第32号

           2009年11月17日(火曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力に感謝します。





【今日の記事】
Vorbereitungen zum Klimagipfel: Politiker pokern um Minimalkonsens in
Kopenhagen


Einen umfassenden Klimavertrag wird es beim Uno-Gipfel in Kopenhagen
wohl nicht geben - das haben die USA und China nun deutlich gemacht.
Ist der Kampf gegen die Erderwärmung damit gescheitert? Umweltschützer
sehen noch Chancen auf einen Erfolg.

2009-11-17 03:50
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]

【訳例】
環境サミットへの準備:政治家はコペンハーゲンでの最小限の合意で済まそう
と駆け引きしている。


コペンハーゲンの国連サミットで、詳細な環境合意は期待できない。米国と中
国がそれを明らかにした。地球温暖化との戦いは失敗に終わったのか?環境保
護者の中にはまだ成果をあげるチャンスがあると信じているものもいる。



【補足解説】
数ヶ月前まではコペンハーゲンでの国連環境サミットが、民法上拘束力のある
合意に至らないなど想像できなかった。先進国での政治的圧力が非常に高く、
民衆の期待が大きすぎるように思える。

大国が7月のG8サミットで温暖化ガス排出削減に意欲的な目標を掲げたので、
環境会議で成果をあげるのは現実的な状況だった。

それが今となっては成功かどうかは目標をどう定義するかによることが明らか
になっている。その点では日曜日に大きな進展が見られた。シンガポールでの
アジア・パシフィック経済フォーラム(Apec)で中国、ロシア、米国を含
む17カ国の政府首脳がコペンハーゲン環境サミットでの民法拘束力を持つ環
境合意への希望を断ち切ったのだ。それどころか先のG8で取り決めた205
0年までにCO2排出を半減しようという合意すら無視された。

したがって、もともとの目標を達成するつもりなら、12月7日に開幕する環
境協議は成り立たないことが判明している。2007年末に国連はインドネシ
ア・バリ島で、2年以内に2012年に失効する京都議定書に代わる合意をま
とめ、コペンハーゲンで決定することを決めた。その予定が達成されないこと
は環境科学者でコペンハーゲンのサミットにドイツからの参加予定のハンス・
ヨアヒム・シェルンフーバーにとって罪悪以外の何者でもない。

「コペンハーゲンでは排出を削減すること、早急に対策を実行するための資金
調達の確認をとらなければならないし、できる。」と盛り上げ役を買って出て
いる人もいる。最後の非公式な打ち合わせが40カ国の環境相をコペンハーゲ
ンに集めて、12月のサミットで何らかの成果をあげるにはどうしたらよいか
精力的に話し合っている。

そして実際に、世界規模での環境保護合意への希望はどうやらまだ潰えたわけ
ではないようだ。これまでが期待しすぎだったのだ。それを修正するちょうど
よいチャンスだったという識者もいる。

環境団体Germanwatchのクリストフ・バルスは、「サミットでは、
程よい結果を残すだろう。しかも曖昧な説明だけには終わらない。法的拘束力
を持つ可能性だってある。

成果を収めるには、3点において法的に拘束力があることが明らかでなければ
ならないということで周囲の見解は一致する。

1)温暖化ガス削減の中長期目標
2)先進工業国の新興国、発展途上国に対する経済的支援約束
3)貧困国への技術移転

デンマークは合意形成へ精力的に動いており、最低でも簡易な政治合意にこぎ
つけ、後に詳細を決めていくことを画策している。

もうひとつの可能性は「政治声明」という拘束力も具体的なスケジュールも詳
細内容もない意思表明である。どちらに落ち着くのかは現状では五分五分とい
ったところである。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月16日月曜日

GMの再生着々と -やればできる?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第31号

           2009年11月16日(月曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。




【今日の記事】
Quartalszahlen: General Motors macht 1,2 Milliarden Dollar Verlust

Die Zahlen sehen auf den ersten Blick verheerend aus - doch sie zeigen,
dass General Motors die Wende gelingen könnte: Im dritten Quartal hat
die Opel-Mutter einen Verlust von 1,2 Milliarden Dollar erwirtschaftet
- deutlich weniger als zuvor.

2009-11-16 21:18
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]

【訳例】
四半期決算:ゼネラル・モータースの損失12億ドル(約1080億円)

数字自体を見ると酷いように思える。ところが実際にはGMが転換点を迎えた
可能性がある。オペルの親会社は第3四半期に損失12億ドルという結果だっ
たが、それは以前と比べると明らかに減少している。


【補足解説】
第3四半期の結果は12億ドル(約1080億円)の赤字、税/利子前の赤字
額は2億6100万ドル(約235億円)だった。これは多くの専門家が考え
ていたよりはるかに少ない数字だった。結果は第2四半期よりも大幅に改善し、
転換点を示すものであるとGMは報告した。

第3四半期の売上高は280億ドル(約2兆5200億円)で、前の四半期よ
り50億ドル(約4500億円)多かった。現在会社清算中であるため単純な
比較はできない。損失には特別効果を含んでいない可能性もある。

9月末での損失累計は170億ドル(約1兆5300億円)。GMの世界シェ
アは11.9%。2010年には米国市場で1100から1200万台の需要
があるとしている。

欧州ではグループ傘下のオペルやヴォグソール(Vauxhall)の販売台
数は減少した。第3四半期には前期33万6千台から30万6千台へと10%
弱減少した。1-9月にGMは96万3千台の欧州ブランドを販売したが、前
年同期には120万台だった。

これまでと違い欧州ビジネスのみの数字は明らかにしていない。北米市場とそ
の他市場という分け方のみとなっているが、利子負担/税/特別要因前の第3
四半期決算ではその他市場が黒字、北米市場が引き続き赤字となった。

GM社長フリッツ・ヘンダーソンはドイツ子会社オペルへの国家支援を期待し
ていることを強調した。GMグループはオペルをめぐる欧州ビジネスを自前で
賄うことができるとしているが、月曜日に米国のTVチャンネル・ブルームバ
ーグのインタビューで「しかしながら、支援を仰ぐことを優先させたい。」と
語った。

GMは現在再生プラン策定中であるが、ドイツの国家支援に対して矛盾ある意
見もある。監査役会の会長であるエドワード・ウィタカーはドイツの国家支援
は必要でないと言っている。

どうやらGMの再生は順調に進んでいるように見える。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月15日日曜日

ボディガードも失業の時代 -自分の身は自分で守る?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第30号

           2009年11月15日(日曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。




【今日の記事】
Personenschutz - BKA verliert seine Bodyguards

Das Bundeskriminalamt muss offenbar seine Fachabteilung für
Personenschutz schließen. Denn beim BKA soll Personal eingespart
werden. Die 600 Bodyguards schützen ranghohe Politiker und
Staatsgäste.

2009-11-14 21:09
FOCUS Online - News [rss]

【訳例】
要人保護 - BKA(連邦特捜局)はボディガードを失う

連邦特捜局は、どうやらその要人保護専門部門を閉鎖しなければならない。人
員削減しなければならないからだ。600名のボディガードが高位の政治家や
国家要人を保護している。

【補足解説】
連邦特捜局は今後ポツダムの連邦警察の傘下に組み込まれることになる。これ
は連邦内務相だった現財務相ヴォルフガング・ショイブレが決定したことだ。

FOCUS誌の報道によるとショイブレはBKAの動向に不満だった。連邦議
会議員を前にショイブレは5500人まで増加した連邦特捜局はもはや制御不
能であると発言した。連邦警察も40000人の人員を抱え、内務省の分析官
は欠陥を指摘していた。

ポツダムの連邦警察本部は、そのイメージが悪化することを希望しておらず、
長官マティアス・ゼーガーのポストが危うくなっているとFOCUS誌は報道
している。

連邦特捜局長ヨェルク・ツィールケと連邦憲法保護局長官のハインツ・フロム
は留任となる予定。どちらもSPDの党員ではあるが専門能力を評価されてい
る。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月14日土曜日

SPD 野党の自覚 -ショックからの立ち直り-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第29号

           2009年11月14日(土曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。




【今日の記事】
SPD-Parteitag in Dresden: Ankunft in der Opposition

Planlos, zerstritten, ohne Machtperspektive: Ohne Verantwortung hat
die SPD viel Zeit - und nach Franz Münteferings Abgang einen neuen
Chef, der etwas damit anfangen könnte.

2009-11-14 07:09
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]

【訳例】
ドレスデンでのSPD党大会:野党の中での到達点

無計画、言い合い、政権奪取の気概なし:何の責任もなく、SPDには時間が
有り余っている。そしてフランツ・ミュンテフェーリング陥落のあと、事態を
変える新しい党首出現か。



【補足解説】
ドレスデンでの党大会でSPDの党首交代があった。ミュンテフェーリングか
らガブリエルへ党首の座が移動した。

社会民主党では、一日の間に深く嘆き、お互いに罵り合い、深く昏睡し、共に
深い混迷の中から立ち上がるというようなことが過去から行われてきた。

ここ数年間も何度か同様なことが起きていたが、たいていすばらしい演説によ
って締めくくられていた。良いムードが長く続くことはなかったが、SPDは
その都度、希望をなくしたり、再生させたりということがやれてきた。

今回のドレスデンでの党大会ではズィーグマー・ガブリエルが最後にたいへん
素晴らしい演説をした。そして彼は全く問題なくナンバーワンになった。新総
務アンドレア・ナーレスとの共同党首については誰も何も言わなかった。

ナーレスは、SPDにいつもシャーピングからラフォンテーヌまで誰もが間違
いを犯してきたと発言してきた。憤りが修辞よりも重要だったのだ。しかし、
党にどうすべきかを示すことはできなかった。

ガブリエルの勝利は始まりに過ぎない。9月27日の連邦議会選挙以降、SP
Dは党としてすっかり意気消沈していた。それがドレスデンの党大会で変わっ
た。

ミュンテフェーリングは党首辞任の演説の中でSPDがどんな政治をしてきた
かではなく、今日の政治はどうあるべきかを述べた。11年間の政権与党でS
PDが前向きでなくなっていたと、その状況を正しく分析した。誰に責任があ
ったかを問うことは避けた。自分自身に対しても。

演説の中でミュンテフェーリングは「私」とは言わなかった。「われわれ」と
いう言葉をたびたび使った。党の危機を危機として認め、特定の個人ではなく
全員で責任を負わなければならないと強調した。

ミュンテフェーリングの最後の登場は静かに幕を閉じた。多分意図的にだった
ものと思われる。ガブリエルへの党首交代という舞台で、その役割を十分にわ
きまえた去り際と言えよう。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月8日日曜日

税制改革をめぐる連立政権内の攻防 -国民のための政治は難しい?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第28号

           2009年11月08日(日曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。


【今日の記事】
Schwarz-Gelb: Zoff um Steuersenkungen

In der Debatte um Steuersenkungen fordert die FDP von der Union ein
Ende der "Abkassierpolitik". Die Kanzlerin spielt unterdessen auf
Zeit - und setzt in aller Ruhe eine Kommission ein.

2009-11-08 02:39
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]



【訳例】
黒・黄連立:税金削減をめぐるトラブル

税金削減をめぐる議論の中で、FDPは連合に「搾取政策」の終焉を要求した。
首相は時間を稼ぎ、静かに任務を遂行する。

【補足解説】
税制改革の議論がCDU/CSUとFDPの間で白熱している。連合はどうや
ら時間稼ぎをしたいようで、次の州議会選挙後に改革に着手したいと考えてい
る。一方FDPは攻撃的で積極的な税金削減を目指している。連立パートナー
が合意しているのは2010年初めから45億ユーロ強(約6000億円)の
家計負担軽減を実施することだけである。

2010年5月の税収予測後に連合とFDPが共同で税制大改革の任務を開始
するとシュピーゲル誌がレポートした。ということは税金削減の議論は5月9
日のノルトライン-ヴェストファーレン州の議会選挙戦後に最終局面を迎える
ということになる。

連合議員団代表のカウダー(CDU)がベルリーナー・ターゲスツァイトゥン
グ紙に伝えたところによれば任務遂行後に「税金削減が実施されるが、あくま
でできる範囲でということだ。」、「国民の負担軽減は190億ユーロ(約2
兆5500億円)前後で、それが上限いっぱいいっぱいである。」とのことで
ある。

カウダーは連合とFDPとの連立契約の中で合意した240億ユーロ(約3兆
2千億円)の削減に、2010年初めからの46億ユーロ(約6200億円)
の家計負担軽減が含まれていることを指摘した。主に子供手当の増額と子供控
除に当てられる。2011年からのそれ以上の負担軽減については予算次第だ
という。

シュピーゲル誌の記事によると、連邦財務省がこの任務遂行に当たる予定で、
メルケルはCDU所属の大臣との通称「暖炉会談」で、木曜日夕方にその提案
をし、同意を得たとのことだ。

FDPは税金削減案に積極的で、「CDUは大連立の搾取政策を終焉させるべ
きことを理解しなければならない」と発言している。

「いま手元に資金がないからこそ、経済のエンジンが再び始動するためにフェ
アな税金が必要なのだ。そうなれば結果としてより多くの資金が確保できる。」
と、FDP党首のヴェスターヴェレが土曜日Bild紙に発言した。

「合意した連立契約の見直しが必要だというなら、われわれからもいくつか争
点がある」と発展支援相で前FDP総務のニーベルがハンブルガー・アーベン
トブラット紙に発言した。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月7日土曜日

オペルよ どこへ行く -状況は突然変わることもある-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第27号

           2009年11月07日(土曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。





【今日の記事】
GM: Nick Reilly: Opel vor dem Sturm

Detroit lässt die Muskeln spielen: Die Europa-Vertretung von General
Motors bekommt einen neuen Chef - die Sanierung von Opel beginnt jetzt
praktisch bei null.

2009-11-07 02:15
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]

【訳例】
GM:ニック・ライリー:オペル 嵐の前の静けさ

デトロイトが権力を誇示した。GMの欧州会社には新しいトップがやってくる。
オペルの清算はいまゼロからスタートする。

【補足解説】
欧州GMの清算を米国本社が直接やろうとしている。そしてドイツ・オペルの
トップの解任すら考えているようだ。
週半ばにカール-ペーター・フォルスターはデトロイトの上司たちを批判した。
突然の事態の変化はいったいどうしたことだろう、とGMの欧州責任者は珍し
くオープンに語った。

彼は去らなければならないが、それも自然の流れだろう。オペルの将来のため
に、最終的にマグナとロシアのズベルバンクへの橋渡しを推し進めてきた彼が、
いまさらGMに忠義を感じて職務を遂行するのは不自然だ。
GMはニック・ライリーを欧州へ派遣する。英国人の彼は厳格な清算者として
通っており、これまでアジアやシボレーで責任者を務めた。

人選を見ればGMが真剣に考えていることが分かる。しかも、ドイツ・オペル
の社長を解任しようというのだ。これまでは元BMW役員だったフォルスター
がドイツ・オペルの責任者として残ることになっていたのだ。嵐がやってくる
前兆といえよう。

しかし、時間の猶予はない。もう一年もオペルをどうするか議論してきたのだ。
実際には何も変わってはいない。ライバルたちはとっくに金融危機に備えてい
る。

そしていまようやくオペルの清算がゼロから始まることがはっきりした。厳し
い対応が待っていることだけは確実だろう。それはオペルを再生するためには
避けて通れない。たいへんなのはドイツと欧州のオペル従業員たちだ。ドイツ
の社内労組は激しく抵抗しているが、それもいつまでできるか定かでない。





━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月2日月曜日

政治ゾンビの復活か -連立のもたらすもの-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第26号

           2009年11月02日(月曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。




【今日の記事】
Stasi-Experte Knabe - Tabubruch in Brandenburg

Die künftige rot-rote Regierungskoalition in Brandenburg erhitzt
angesichts der Stasi-Vergangenheit des Linken-Führungspersonal weiter
die Gemüter. Der Historiker Knabe wirft der SPD Tabubruch und Verrat
an den Opfern der SED-Diktatur vor.

2009-11-01 18:17
FOCUS Online - News [rss]

【訳例】
Stasi(シュタージ・国家秘密警察)専門家クナーベ - ブランデンブ
ルグでタブー破り


ブランデンブルグでの来る赤・赤連立は、左翼党幹部のシュタージの過去に関
してさらに雰囲気が熱くなる。歴史家クナーベはそのタブー破りとSED独裁
の犠牲者に対する背任でSPDを批判した。

【補足解説】
この州で左翼党と連立を構成するには、まず州政府の行動にDDR国家秘密警
察から移った職員が同意することだとベルリン・ホーエンシェーンハウゼンの
シュタージ記念館長フベルトゥス・クナーベが「ビルト・アム・ゾーンターク」
紙の依頼記事に書いている。左翼党の州代表トーマス・ノルドと州議会議員代
表のケルスティン・カイザーのことを念頭においている。
クナーベが言うところによると、SPD幹部のプラツェックは、今回の連立で
タブーを破った。「ブランデンブルグ州の赤・赤連合は、SEDを牢屋に放り
込んだ何千もの社会民主主義者に対する裏切り行為であるだけではない。20
年前に東ドイツにおけるSPD設立へと導いた平和革命の理想からの逆戻りで
ある。シュタージとのかかわりにおける恥の境界がさらに下がってしまった。
SPDは政治モラルの保持に関心がない。ドイツにおけるブランデンブルグ州
の評判は傷つく一方、左翼党はその幹部を官庁に送り込む時間が5年間できた
ことになる。

このブランデンブルグ州における連立は、SPDとSED後継政党との3つ目
の連立となる。1998年のメックレンブルグ-フォアポマン、2001年の
ベルリンに続くことになる。






━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月1日日曜日

冷静な行動を -豚インフルエンザの脅威・マスコミの話題づくり?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第25号

           2009年10月31日(土曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。




【今日の記事】
Schweinegrippe in Deutschland: Virologen erwarten Andrang auf Impfung

Bedenken gegen die Schweinegrippe-Impfung könnten schnell verfliegen:
Das für die Zulassung von Arzneimitteln zuständige Bundesinstitut
rechnet mit einem Andrang auf Arztpraxen, sobald die Zahl der
Infizierten steige. Allerdings werde in der aktuellen Diskussion
"unglaublicher Blödsinn" verbreitet.

2009-10-31 22:01
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]


【訳例】
ドイツでの豚インフルエンザ:細菌学者は予防接種への殺到を予想する

豚インフルエンザ予防接種に対する心配はすぐに消えてなくなるかもしれない。
:薬品の認可管轄官庁は、感染者数が増加したらすぐに病院への殺到が起こる
と考えている。もっとも現在の議論には「信じがたい妄信」が広まっている。

【補足解説】
大半のドイツ人は豚インフルエンザの予防接種を受けたくないと考えている。
米国のように重症患者の数が増えれば、その考えもすぐに変わる可能性がある
と専門家は見ている。
医者も状況の変化があまりないうちは予防接種に関して積極的ではなかった。

現在の議論では「信じられない妄信が真実」として広まっている。例えば、注
射液のウイルス駆除効果を強化する補助剤が全く新しいもので検証がされてお
らず、たいへんな副作用があるというものである。
実際には何の問題もない。話題になっている効果補助剤はとうに検証されたも
のであり、従来のインフルエンザ予防接種に含まれていたものである。


連邦健康相は、通常の秋のインフルエンザを軽視してはならないと警告した。
そちらの方が豚インフルエンザよりも危険度が高い可能性がある。

豚インフルエンザ予防接種は、その開始後ゆっくりと広まっている。優先的に
受けるのは、病院勤務者、警察官、消防士、慢性疾患を持つ患者である。
豚インフルエンザによる死者の数は全国で6名である。中に初めての女性が含
まれる。この48歳の女性には重度の症状に結びつくような既往症はなかった。
どこで感染したかも不明で、ロベルト・コッホ研究所(RKI)はドイツでも
既往症のない患者でも死亡の可能性があることを示唆した。

バーデン・ビュルテンベルグ州では予防接種ワクチンの配送が遅れており、こ
れは製造者であるGlaxoSmithKlineの生産が追いつかないため
である。

RKIは国民にこれまで以上の注意を呼びかけている。感染者数が増えれば重
度の患者も増えるからである。衛生対応の自己管理と予防接種の重要性を説い
ている。

4月に感染者が見つかってから世界保健機構(WHO)の発表によれば世界中
で最低でも5700人の死者が出ている。ドイツでも豚インフルエンザの感染
者は増えており、これまでに30,000人の感染者が見つかっている。

東ヨーロッパ各国は強固な対策を実施している。ウクライナ政府は、全国規模
で学校を閉鎖し、大きな行事を禁止している。ルーマニアのサッカー協会は、
選手に対し競技場でつばを吐かないよう指示した。さらにコーチは、飲んだ水
は飲み込むよう依頼しなければならない。選手への指導を拒否するコーチは、
試合中保護マスクを着用しなければならない。





━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年10月30日金曜日

戦争と平和 -平和な中で戦地のことを論じられるか-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第24号

           2009年10月30日(金曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。



【今日の記事】
Luftangriff auf Tanklaster: Bundeswehr sieht sich durch Nato-Bericht
entlastet


Der tödliche Luftangriff auf zwei Tanklaster in Afghanistan hat
die Bundeswehr in die Kritik gebracht - jetzt fühlt sich die Armeeführung
entlastet. Ein Untersuchungsbericht der Nato habe die Vorwürfe gegen
den Oberst entkräftet, der den Schießbefehl gab, sagte Generalinspekteur
Schneiderhan.

2009-10-29 21:53
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]


【訳例】
タンクローリー空爆:連邦軍はNATO報告に安堵感

アフガニスタンで2台のタンクローリー空爆で死亡者が出たことは、連邦軍を
窮地に陥れた。ようやく軍上層部は安堵した。NATOの調査報告により射撃
命令を発した大佐に対する疑念が晴れたと調査団長シュナイダーハンが発言し
た。


【補足解説】
NATO報告はこれまで極秘扱いされていたが木曜日になって調査結果に対す
るコメントが発表された。正確な被害者数は明らかにならなかったが、各種情
報から17から142名が死亡したと発表された。

報告によれば30から40名の民間人死亡者が含まれている可能性がある。た
だし、空爆で無関係の民間人が死亡したことの証明というわけではない、と述
べている。民間人が死亡したという報告の内容に対し、一般および米国を含む
NATO加盟諸国から批判が出ていた。

NATOの調査報告により連邦軍の疑惑は晴れた。

シュナイダーハンはこの件が他と無関係に考えられるべきではないと言ってい
る。数ヶ月前にクライン大佐の管轄地区でISAFに対する激しい攻撃があっ
た。8月末までに6台のトラックとタンクローリーが攻撃に利用され、大きな
被害を被った。7月以降幾度かドイツ再興部隊に対する同様の攻撃が計画され
ているとの情報があった。

クライン大佐は、9月4日にドイツ軍基地の付近にタリバンが隠していたタン
クローリー2台を爆撃するように米国空軍に要請していた。タリバンがタンク
ローリーを爆弾として利用することを恐れていたのだ。

アフガニスタンのハーミッド・カルザイ大統領が派遣した調査団は、9月半ば
に爆撃によって30名の民間人と69名のタリバン兵士が死亡したと報告した。
調査団は、本件の責任は明らかにタリバン側にあるとしている。調査結果を受
けて、カルザイは攻撃は間違いであったと表明したが、同時にドイツを擁護し
た。「ドイツはアフガニスタンの民衆を守るためにここにいる。」

攻撃は外国でドイツに対する強烈な批判をもたらした。国内でも攻撃の正当性
についての議論がなされた。メルケル首相は性急に結論付けることを警告を発
している。

NATO報告には触れずに退任するユング防衛相は、後任のグッテンベルグに
クライン大佐を擁護する旨伝えた。ドイツ国の要請を受けて活動する兵士が連
邦検察の調査に撹乱されるべきではない、また、明確にそれはクライン大佐に
対しても同様であるとユング防衛相は発言した。

反対の意見の主なものは以下のとおり。
SPIEGEL誌の報告によれば、クライン大佐は規則違反しているとのこと
である。タンクローリーの空爆を独断専行で民間人への事前警告もなく実施し
た。それは自軍が陸上で敵との接触があったときだけに限ってできるはずのこ
となのだと。

緑の党の議員代表ユルゲン・トゥリティーンはNATO報告に対し、ユング防
衛相の修正や表面を繕うやり方は止めるべきで、新防衛相のグッテンベルグは
連邦議会と一般に対し、如何にして人的・政治的災害に至ったのかを正直に公
開し、将来同様のとんでもない誤審が起きないようあらゆる手段を講じるべき
だと発言した。

兵器削減政策に詳しい左翼党のインゲ・ホェーガーは、連邦政府も連邦軍も報
告の内容を受けて死亡した民間人の家族に謝罪するなどの行動を取らないこと
に遺憾の意を表明した。ドイツはアフガニスタンで戦争を遂行中で、それは政
治的に望まれていることである。民間人の被害者はこの政治的決断の結果であ
り、死亡した兵士もまたしかりである。






━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年10月23日金曜日

虎穴に入らずんば・・・・ -求む 必殺仕事人-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第23号

           2009年10月23日(金曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。





【今日の記事】
Ministerposten im neuen Kabinett: Schäuble wird neuer Finanzminister

Der bisherige Innenminister Wolfgang Schäuble (CDU) soll nach
Medienberichten neuer Bundesfinanzminister werden. Im Gegenzug ist
offenbar Karl-Theodor zu Guttenberg (CSU) als Schäuble-Nachfolger für
das Innenressort im Gespräch.

2009-10-23 18:09
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]


【訳例】
新内閣の閣僚ポスト:ショイブレが新しい財務相に

メディアのレポートによると、これまでの内相ヴォルフガング・ショイブレ
(CDU)が新しい連邦財務相になる。その代わりにカール-テオドア・ツー・
グッテンベルグ(CSU)がショイブレの後継者として内相に就任する模様で
ある。

【補足解説】
ショイブレが財務相へと変わるのは意外だ。これまで67歳のショイブレはE
U理事としてブラッセルに就任するのではといわれてきた。本人がブラッセル
で域内市場、市場競争あるいは産業などの経済担当となることに関心があるこ
とは一般に知られていた。

内相としてのショイブレは選挙直前の9月27日に企画書が公開されて窮地に
たった。憲法保護についての権限を拡張しようとしていることが記載されてい
たからだ。

黒・黄連立協議の中でその優秀さを周囲が一致して認め、この未曾有の金融危
機にペア・シュタインブリュック(SPD)の後を受けて財務省のような難し
い役割を引き受けるということなのか。

ショイブレの連邦議員歴はかなり長い。1972年に初当選。早く昇進し、
1984年にはコール首相時代に首相府で特命大臣に任命された。1989年
には初めて連邦内相になり、ドイツ再統一の過程で重要な役割を果たした。

1991年末にCDU/CSU連邦議会議員代表に就任。赤・緑連立与党のと
きにCDU党代表となるも政治資金スキャンダルに巻き込まれ辞任。ショイブ
レがどんな政治分野でも能力を発揮できるのは連合の首相候補エドムント・シ
ュトイバーの「特命チーム」でも国際政治担当だった。2005年に大連立与
党のときに内相を勤めた。

黒・黄連立では誰がどのポストに付くのか?誰が何に向いているのか?





━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年10月19日月曜日

環境保護 -人が決まりで複雑な状況を作る-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第22号

           2009年10月18日(日曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。





【今日の記事】

Energiepolitik: Atomkraft macht Klimakiller billiger

Atomkraft als Klimaschützer - mit dieser Botschaft wirbt die schwarz-
gelbe Koalition für eine Verlängerung der Kraftwerkslaufzeiten. Doch
das Umweltbundesamt kommt jetzt zu einem unerwartete Befund:
Tatsächlich würden Kohlendioxid-Emissionen nicht sinken, sondern nur
billiger.

2009-10-18 15:07
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]



【訳例】
エネルギー政策:原子力発電は、気象キラーを安くする

原子力は気象保護者 - このメッセージで黒・黄連立は発電所の稼動期間を
延長しようとしている。ところが環境省から予想しなかった発見があった。
CO2エミッションはどうやら削減されるわけではないのだ。ただ安くなると
いうことらしい。


【補足解説】
専門家が意外な結論を公表した。
その内容とは、以下のようである。:
現在の環境では黒・黄連立の原子力計画は環境保護には何の役にも立たない。
原子力発電所の稼動延長はどちらかといえば環境保護を妨げるだろう。

逆説的に見えるが、原子力発電所の稼動延長をしようがしまいが、2020年
までにドイツの発電所が排出できるCO2の総量は既に決まっている。200
8年にEU諸国は計画を確定させている。ドイツは原子力発電からの撤退を理
由にもともと予定していたより多くの石炭・ガス発電による排出権を受け取っ
ているのだ。

CO2排出量を年間1.74%削減することが決まっている。2005年比で
発電所のCO2排出量を11年間で20%削減する。CO2排出一トンごとに
排出権を購入しなければならない。その価格は、需要と供給の法則に基づく市
場価格による。

原子力発電が増えるとCO2の排出量が減り、排出権価格が下がる。したがっ
てCO2排出量は少なくなるのではなく、安くなるのだ。結果として再生可能
エネルギーや効率向上による排出量削減への取り組みが減速する。

連邦財務相も数十億ユーロの排出権売買からの収入を当て込んで環境保護プロ
ジェクトや減税の計画を立てているが、排出権の価格が下がると国家収入も大
きく減額することになる。

CO2排出権を大量に購入しなければならない企業の側からすれば、価格下落
は短期的には喜ばしい。

稼動延長は再生可能エネルギーへの投資を減速させ、北海沿岸の風力発電産業
への新しい就業可能性を妨げるかもしれないという批判もある。
ドイツは再生可能エネルギーの導入では世界的に注目されており、米国や中国
からは手本と見られている。28万人の就業人口が存在し、ドイツ企業は世界
的に市場をリードしている。金融危機にもかかわらずビジネスは活発である。

原子力発電所の稼動延長が実現されたら、ドイツはすでに合意されたCO2排
出量について新たに協議し、大幅に下方修正されないと環境保護が実現されな
くなる可能性があると発言する専門家もいる。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年10月18日日曜日

閣僚ポスト攻防 -決まるまでの楽しみ-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第21号

           2009年10月17日(土曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。






【今日の記事】

Koalitionsverhandlungen: Von Helden und Dienern

Bei der Suche nach dem neuen Kabinett gibt es viele Kandidaten, einige
Favoriten und sehr wenige Gewissheiten. Drei Szenarien sind denkbar.

2009-10-17 00:26
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]



【訳例】
連立協議:英雄と下僕

新しい内閣の模索のなか多くの候補者が存在する。何人かの有力候補とほんの
僅かの確実さ。3つのシナリオが考えられる。


【補足解説】
日曜日の夕刻までに連合とFDPは各種協議の中で連立契約議論を終了させた
い意向だ。しかし、その一方で閣僚人事のうわさで持ちきりだ。

主役である三党の党首がここ数日発言している内容を見ると確かなものはなく、
頻繁に状況が変わっているのが現実だ。「朝、明白に見えたものが昼には既に
過去のものとなり、夕方にはもう変わっている。」と表現される。

シナリオ1:
FDP党首ギド・ヴェスターヴェレが外相ではなく特別な権限を持つ連邦財務
相になる。しかし、それはFDPでのハンス-ディートリッヒ・ゲンシャーか
らの伝統が強く、考えにくい。

シナリオ2:
FDP党首と副首相が外務省に入る。そうなると三党連立の現状からしてCS
Uの番となる。ホルスト・ゼーホファーが財務相を要求する可能性がある。し
かし、実際にそうするかどうかいまのところ決心している様子はない。CSU
内部でも侃々諤々の議論があるようだ。財務相を要求して税や予算の専門家で
はないがカール-テオドア・ツー・グッテンベルグを据えるべきだという者も
いれば、現在の財務状況を考えると功績をあげられないのではないかという者
もいる。そうなるとグッテンベルグの能力は経済大臣か防衛大臣の方が向いて
いるのではないか。

ゼーホーファーが財務相グッテンベルグを決心したら、FDPのライナー・ブ
リューダレが経済相ということになる。すると財務と経済が連合とFDPでフ
ェアに配分されたことになる。

これが決まればその他のポストはほぼ決定となるだろう。
FDPにはほぼ確実に法務相でサビーネ・ロイトホイサー-シュナレンベルガ
ーが入閣し、家族相か教育相か環境相にコルネリア・ピーパーまたはビルギッ
ト・ホムブルガーということになろう。

CSUには財務相のほかに、一つのポストか、または二つの非常に小さなポス
トが割り当てられるだろう。例えば、農業相、家族相、開発支援相といったも
のが考えられる。候補者としては、現農業相のイルゼ・アイグナーまたは現州
グループ代表のペーター・ラムザウアーである。

CDUからは多くのポストが占められることになろう。これまで同様にヴォル
フガング・ショイブレが内務相、アネッテ・シャヴァーンが何らかのポスト、
たぶん教育相、フランツ・ヨーゼフ・ユングが続けて防衛相となろう。トーマ
ス・デメヅィエールが首相府、ウルズラ・フォン・デア・ライエンがたぶん健
康相として入閣するだろう。

二人の新顔が予想されている。労働相ロナルド・ポファラ(現CDU院内総務)
とノルバート・ロェットゲンだ。これまでの議会代表にはいくつかの選択肢が
考えられる。環境・気象保護相でエネルギーに関して権限を拡張する可能性が
ある。または、教育相も考えられる。

シナリオ3:
CSUが財務相ではなく、より強化された経済相か防衛相を望む。可能性はあ
る。しかし、グッテンベルグが経済相にとどまる可能性は低い。なぜならアン
ゲラ・メルケルが財務相は連合からと決めているからだ。それがどういうこと
かというと、メルケルは財務相をCDUからと主張するだろうということだ。
現在の有力候補はトーマス・デメヅィエール、ヴォルフガング・ショイブレ、
ひょっとするとノルバート・ロェットゲンだ。ヴェスターヴェレのFDPは経
済相を希望するだろう。するとCSUは経済的権限のあるポストから外れるこ
とになる。

すると防衛相が残る。CSUには実際にグッテンベルグとオバマが共同でアフ
ガニスタンを平和にすることを夢見ている党員が大勢いる。さらに二つのポス
トが予想される。交通/インフラ相と三つ目は農業相である可能性である。

FDPにとってはほとんど変わりはない。法務相、経済相と四つ目のポストを
要求するだろう。CDUでは新しい財務相デメヅィエールの代わりにロェット
ゲンを首相府に入れるかもしれない。シャヴァーン(教育相)、ショイブレ
(内務相)、そしてフォン・デア・ライエン(健康相)がそれぞれ入閣するだ
ろう。ポファラには労働相が残り、ユングは農業相ということになろう。最後
の開発支援相には外相も防衛相も出さない党に一任されるのが通例だ。それは
CDUということになる。有力候補はユーリア・クロェックナーである。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年10月15日木曜日

数の力 -政治のあわれ-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第20号

           2009年10月15日(木曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。

長期出張で間が開きました。




【今日の記事】

CSU: Koalitionsverhandlungen: Der bayerische Patient

Die CSU hat als kleinster Regierungspartner in Berlin den geringsten
Einfluss. Das ist jedoch nicht der Grund, warum in den Verhandlungen
so wenig von ihr zu hören war.

2009-10-14 23:00
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]

【訳例】
CSU: 連立協議:バイエルン州の病人

CSU(キリスト教社会同盟)は、最も小さな与党パートナーとしてベルリン
での影響力が最も小さい。しかし、それは協議の中での存在感が薄い理由では
ない。

【補足解説】
フランツ・ヨーゼフ・シュトラウスがFDPのユルゲン・メレマンをFDPの
政治家の誰よりも神経に障るとして「偉大なる政治家ミュンメルマン(忙しく
口を動かす人)」と笑っていたのが昔のようだ。ヘルムート・コール政権での
黒・黄連立ではFDPとCSUは同等の政党として連立内での地位をめぐって
競い合っていた。
CSU側から見れば辛いだろうが、FDPは2倍以上の勢力をもっている。政
治に数学の論理を持ち込むなら、FDPはCSUの2倍の閣僚ポストを占める
ことになる。
この数の力が、連立協議の中でCSUの話題が少ないことにつながっている。
キリスト教社会同盟は、新連立与党の中で明らかに小さなパートナーであり、
その影響力も小さい。

ただし、数の力だけでない面もある。その政治的な弱さによるものだ。バイエ
ルン州で圧倒的な力を誇ってきた政党が、いまではバイエルン州の病人に陥っ
てしまった。
CSUがバイエルン州で単独与党でなくなり、簡単には行かなくなってしまっ
た。党は全てをホルスト・ゼーホーファーに託したが、その期待は満たされな
かった。シュトラウス時代に政治活動を始めた大物ゼーホーファーでも、党の
低迷をとめることができなかった。
ゼーホーファーはCSUのトップの中では常にアウトサイダーであり、彼の強
味は基本に忠実であったことによる。しかし、結果を出せなかったいま、その
忠実さが揺らいでいるだけでなく、ゼーホーファーの党内での信任に傷がつい
てしまった。
ベルリンでの協議には満身創痍のCSUが参加しているわけだが、サプライズ
がないと決め付けてしまうのは早計だ。ボクシングでは、滅多打ちにされたボ
クサーは危険なのだ。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年9月30日水曜日

ドイツ連邦議会選挙速報  -戦前の予想通り-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第19号

           2009年9月30日(水曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。



【今日の記事】

Hochrechnung: Schwarz-Gelb gewinnt die Bundestagswahl

Deutschland hat gewählt: Die Union ist laut Hochrechnungen mit rund
33,6 Prozent als stärkste Partei aus der Bundestagswahl hervorgegangen.
Die SPD erzielt mit 23 Prozent das schlechteste Ergebnis
der Nachkriegsgeschichte, Spitzenkandidat Steinmeier räumte
die Niederlage ein. Stark abgeschnitten hat die FDP mit 14,7 Prozent,
für Schwarz-Gelb reicht es demnach.

2009-09-28 01:00
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]


【訳例】
速報:黒・黄が総選挙に勝利


ドイツの選挙が実施された。:連合は速報によると約33.6%でドイツ連邦
議会最大党となる予定。SPDは23%で戦後最悪の結果となる。首相候補シ
ュタインマイヤーは敗戦を認めた。大きく結果を出したのはFDPで14.7
%を獲得し、黒・黄連立が可能となる。



【補足解説】

選挙結果(速報)は:






SPDが惨敗し、FDPが躍進したことからCDU/CSUとFDPの黒・黄
連立がほぼまちがいない情勢となった。

それぞれの党のコメントをまとめてみると;

CDU党首メルケル:選挙結果が判明して喜びに沸く党支持者の前で。
「私は今日幸せです。われわれはすばらしいことを成し遂げました。われわれ
はやりました。選挙目的を達成しました。」

「私は全てのドイツ人の首相になりたい。ちょうど今のような危急のときに全
員が満足できるように。」

「この国には解決すべき問題がたくさんある。われわれは21世紀になっても
国民の党であり続けたい。そのために今後も努力したい。」


CSU党首ゼーホーファー:
「CSUのバイエルン州での結果は満足できるものではない。41%は総合的
に見て残念だ。」
「われわれは選挙戦期間中には全く違う雰囲気を感じていた。しかし、われわ
れは国民の決定を尊重する。」
「わが国はCDU,CSU,FDPからなる市民的多数を達成した。」



FDP党首ギド・ヴェスターヴェレ:
「これは党全体の成功だ。われわれはこのすばらしい結果を喜ぶ。しかし、こ
れが責任を意味することを知っている。われわれは責任を負う覚悟ができてい
る。」
「われわれは今ドイツをともに政権担当する。必要なのはフェアな税体系、よ
りよい教育機会、市民権の尊重である。」



SPD首相候補シュタインマイヤー:
「結果はドイツ社会民主主義にとってほろ苦いものとなった。この苦い敗戦に
何も言い訳の余地はない。」
「彼らはいまその能力を証明しなければならない。私は本当にできるのか疑念
を抱いている。」
社会民主主義には新しい役割が当てられた。野党として行動することだ。「私
は責任から逃れることはしない。」
「野党指導者として」連邦議会で役割を果たす。
(次世代の党員に)「これからもそのまま努力せよ。君たちがわれわれの党の
未来だ。」

SPD党代表ミュンテフェーリング:
「統治権は決定した。SPDは野党となる。」
「ドイツ社会民主主義は再び前に向かって戦う。」
しかし、自らの身の処し方についての言明は避けた。



左翼党は記録的結果を祝った。
党代表ローター・ビスキィ:
「左翼党は成長している。2桁の左翼党は何ができるかを見せ付けよう。」
「われわれは社会的力をドイツ連邦議会で発揮する。」


緑の党代表候補ユルゲン・トゥリティーン:
「いくら緑の党が良くてもSPDの破局をカバーすることはできない。」
緑の党は連邦議会選挙で最高の結果を達成した。




投票率はドイツ連邦始まって以来最低となった。

CDU党首メルケルは、コンラート・アデナウアー(CDU)、ヴィリー・ブ
ラント、ヘルムート・シュミット(いずれもSPD)、ヘルムート・コール
(CDU)、ゲアハルト・シュローダー(SPD)に次ぐ6代目の首相として
信任を得た。しかし、連合は首相の高い支持率を活かすことができなかった。
およそ6220万人が第17回ドイツ連邦議会選挙で598名の定員を選ぶ選
挙権を有していた。

投票率は72%で2005年の先回選挙を明らかに下回った。先回もドイツ連
邦始まって以来の低い投票率が話題となったが、77.7%だった。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年9月18日金曜日

無差別傷害事件 -現代の病巣-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第18号

           2009年9月18日(金曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。



【今日の記事】

Amoklauf-Prävention: "Schulen dürfen nicht zu Festungen werden"

Erfurt, Winnenden - und jetzt Ansbach. Anders als bei den früheren
Amokläufen hat der mutmaßliche Täter diesmal überlebt. Seine Aussagen,
so hoffen Experten, könnten dabei helfen, weitere Bluttaten an Schulen
zu verhindern. Zu einer Hochrüstung dürfe es dort jedoch nicht kommen.

2009-09-17 22:21
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]


【訳例】
偏執狂傷害事件防止:学校を要塞にしてはならない。

エアフルト、ヴィネンデン、そして今アンスバッハで。以前の偏執狂傷害事件
と違い、容疑者は生き延びた。彼の発言が今後学校での傷害行為を防ぐ上で役
に立つだろうと専門家は期待している。防備を強化することになってはならな
い。


【補足解説】
今回の傷害事件の舞台になったのは、バイエルン州でも最も歴史のある学校の
ひとつで、創立は1528年である。土曜日朝8時35分に第13学年の生徒
が建物に乱入し、9名に危害を加えた。そのうち二人は重体だ。

ヴィネンデンやエアフルトでの事件と違って死亡者は出なかった。ただし、一
人の女子生徒が生死の境目にいる。バイエルン州内務大臣ヨアヒム・ヘルマン
は、警察の迅速な行動と的確な作業を賞賛した。

バイエルン州はすでに2002年に全ての学校に警察と共同で安全規定を策定
するよう指示していた。ヴィネンデンの事件発生後、再度十分に安全規定の確
認をするよう通達した。

特別な警報シグナル、通信装置、補強型ドア安全装置を導入すれば、偏執狂傷
害者から学校を守ることができる、とアンドレアス・ヘスキーが言う。ヴァイ
プリンゲン市長の45歳で、ヴィネンデンでの事件とその後15名の死者が出
たヴァイプリンゲンの人質事件をきっかけに新しいコンセプトを策定している。

17歳のティム・Kが事件を起こした後、へスキーは市長としてヴァイプリン
ゲンの武器所有者に個人的に手紙を書いた。武器がどうしても必要なのか、ま
た必要ならきちんと保存されているかとの問いかけに、200を超える武器が
弾丸とともに供出され、破棄された。さらにヘスキーは続けて、「何をしても
偏執狂傷害事件を起こさないことはできない。重要なのは社会が、そのような
よそ者への監視を強化すること。」であると言った。

へスキーにとってアンスバッハでの事件は防止のための対策が見つかるチャン
スである。それは容疑者が生き残ったからで、証言から分かる事実に期待をし
ている。ティム・Kの行動は突発的なものではない。周到に準備をしていたの
だ。正しい対応ができるよう、それぞれの要素がどう彼を動かしたのかを知る
必要がある。

建物への対策も必要だが、要塞になってはならない。防弾ドアなどがその例だ
が、学校の雰囲気を悪くする可能性がある。