2009年9月30日水曜日

ドイツ連邦議会選挙速報  -戦前の予想通り-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第19号

           2009年9月30日(水曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。



【今日の記事】

Hochrechnung: Schwarz-Gelb gewinnt die Bundestagswahl

Deutschland hat gewählt: Die Union ist laut Hochrechnungen mit rund
33,6 Prozent als stärkste Partei aus der Bundestagswahl hervorgegangen.
Die SPD erzielt mit 23 Prozent das schlechteste Ergebnis
der Nachkriegsgeschichte, Spitzenkandidat Steinmeier räumte
die Niederlage ein. Stark abgeschnitten hat die FDP mit 14,7 Prozent,
für Schwarz-Gelb reicht es demnach.

2009-09-28 01:00
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]


【訳例】
速報:黒・黄が総選挙に勝利


ドイツの選挙が実施された。:連合は速報によると約33.6%でドイツ連邦
議会最大党となる予定。SPDは23%で戦後最悪の結果となる。首相候補シ
ュタインマイヤーは敗戦を認めた。大きく結果を出したのはFDPで14.7
%を獲得し、黒・黄連立が可能となる。



【補足解説】

選挙結果(速報)は:






SPDが惨敗し、FDPが躍進したことからCDU/CSUとFDPの黒・黄
連立がほぼまちがいない情勢となった。

それぞれの党のコメントをまとめてみると;

CDU党首メルケル:選挙結果が判明して喜びに沸く党支持者の前で。
「私は今日幸せです。われわれはすばらしいことを成し遂げました。われわれ
はやりました。選挙目的を達成しました。」

「私は全てのドイツ人の首相になりたい。ちょうど今のような危急のときに全
員が満足できるように。」

「この国には解決すべき問題がたくさんある。われわれは21世紀になっても
国民の党であり続けたい。そのために今後も努力したい。」


CSU党首ゼーホーファー:
「CSUのバイエルン州での結果は満足できるものではない。41%は総合的
に見て残念だ。」
「われわれは選挙戦期間中には全く違う雰囲気を感じていた。しかし、われわ
れは国民の決定を尊重する。」
「わが国はCDU,CSU,FDPからなる市民的多数を達成した。」



FDP党首ギド・ヴェスターヴェレ:
「これは党全体の成功だ。われわれはこのすばらしい結果を喜ぶ。しかし、こ
れが責任を意味することを知っている。われわれは責任を負う覚悟ができてい
る。」
「われわれは今ドイツをともに政権担当する。必要なのはフェアな税体系、よ
りよい教育機会、市民権の尊重である。」



SPD首相候補シュタインマイヤー:
「結果はドイツ社会民主主義にとってほろ苦いものとなった。この苦い敗戦に
何も言い訳の余地はない。」
「彼らはいまその能力を証明しなければならない。私は本当にできるのか疑念
を抱いている。」
社会民主主義には新しい役割が当てられた。野党として行動することだ。「私
は責任から逃れることはしない。」
「野党指導者として」連邦議会で役割を果たす。
(次世代の党員に)「これからもそのまま努力せよ。君たちがわれわれの党の
未来だ。」

SPD党代表ミュンテフェーリング:
「統治権は決定した。SPDは野党となる。」
「ドイツ社会民主主義は再び前に向かって戦う。」
しかし、自らの身の処し方についての言明は避けた。



左翼党は記録的結果を祝った。
党代表ローター・ビスキィ:
「左翼党は成長している。2桁の左翼党は何ができるかを見せ付けよう。」
「われわれは社会的力をドイツ連邦議会で発揮する。」


緑の党代表候補ユルゲン・トゥリティーン:
「いくら緑の党が良くてもSPDの破局をカバーすることはできない。」
緑の党は連邦議会選挙で最高の結果を達成した。




投票率はドイツ連邦始まって以来最低となった。

CDU党首メルケルは、コンラート・アデナウアー(CDU)、ヴィリー・ブ
ラント、ヘルムート・シュミット(いずれもSPD)、ヘルムート・コール
(CDU)、ゲアハルト・シュローダー(SPD)に次ぐ6代目の首相として
信任を得た。しかし、連合は首相の高い支持率を活かすことができなかった。
およそ6220万人が第17回ドイツ連邦議会選挙で598名の定員を選ぶ選
挙権を有していた。

投票率は72%で2005年の先回選挙を明らかに下回った。先回もドイツ連
邦始まって以来の低い投票率が話題となったが、77.7%だった。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年9月18日金曜日

無差別傷害事件 -現代の病巣-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第18号

           2009年9月18日(金曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。



【今日の記事】

Amoklauf-Prävention: "Schulen dürfen nicht zu Festungen werden"

Erfurt, Winnenden - und jetzt Ansbach. Anders als bei den früheren
Amokläufen hat der mutmaßliche Täter diesmal überlebt. Seine Aussagen,
so hoffen Experten, könnten dabei helfen, weitere Bluttaten an Schulen
zu verhindern. Zu einer Hochrüstung dürfe es dort jedoch nicht kommen.

2009-09-17 22:21
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]


【訳例】
偏執狂傷害事件防止:学校を要塞にしてはならない。

エアフルト、ヴィネンデン、そして今アンスバッハで。以前の偏執狂傷害事件
と違い、容疑者は生き延びた。彼の発言が今後学校での傷害行為を防ぐ上で役
に立つだろうと専門家は期待している。防備を強化することになってはならな
い。


【補足解説】
今回の傷害事件の舞台になったのは、バイエルン州でも最も歴史のある学校の
ひとつで、創立は1528年である。土曜日朝8時35分に第13学年の生徒
が建物に乱入し、9名に危害を加えた。そのうち二人は重体だ。

ヴィネンデンやエアフルトでの事件と違って死亡者は出なかった。ただし、一
人の女子生徒が生死の境目にいる。バイエルン州内務大臣ヨアヒム・ヘルマン
は、警察の迅速な行動と的確な作業を賞賛した。

バイエルン州はすでに2002年に全ての学校に警察と共同で安全規定を策定
するよう指示していた。ヴィネンデンの事件発生後、再度十分に安全規定の確
認をするよう通達した。

特別な警報シグナル、通信装置、補強型ドア安全装置を導入すれば、偏執狂傷
害者から学校を守ることができる、とアンドレアス・ヘスキーが言う。ヴァイ
プリンゲン市長の45歳で、ヴィネンデンでの事件とその後15名の死者が出
たヴァイプリンゲンの人質事件をきっかけに新しいコンセプトを策定している。

17歳のティム・Kが事件を起こした後、へスキーは市長としてヴァイプリン
ゲンの武器所有者に個人的に手紙を書いた。武器がどうしても必要なのか、ま
た必要ならきちんと保存されているかとの問いかけに、200を超える武器が
弾丸とともに供出され、破棄された。さらにヘスキーは続けて、「何をしても
偏執狂傷害事件を起こさないことはできない。重要なのは社会が、そのような
よそ者への監視を強化すること。」であると言った。

へスキーにとってアンスバッハでの事件は防止のための対策が見つかるチャン
スである。それは容疑者が生き残ったからで、証言から分かる事実に期待をし
ている。ティム・Kの行動は突発的なものではない。周到に準備をしていたの
だ。正しい対応ができるよう、それぞれの要素がどう彼を動かしたのかを知る
必要がある。

建物への対策も必要だが、要塞になってはならない。防弾ドアなどがその例だ
が、学校の雰囲気を悪くする可能性がある。

2009年9月16日水曜日

新生オペルの船出 -生みの苦しみ-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第17号

           2009年9月16日(水曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。



【今日の記事】

Opel: Ärger für Käufer: VW und BMW machen mobil gegen Magna

Wenn aus Partnern Feinde werden: Bislang hat Magna für die Autokonzerne
VW sowie BMW gearbeitet - doch seit dem Opel-Kauf ist alles anders.

2009-09-15 23:30
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]

【訳例】
オペル:買収者に怒り:VWとBMWがMagna対抗に動く

パートナーが敵になるとき:これまでMagnaはVWやBMWという自動車
会社のために働いていた。ところがオペルを買収してからは状況が一変した。

【補足解説】
オーストリア/カナダの自動車下請けMagnaは、やっとのことでオペルの
買収が決まり喜んだことだろう。しかし、息継ぐ暇なく次のトラブルが待ち構
えていた。Magnaの有力顧客であるVWだけでなくBMWも取引を考え直
すと表明したからだ。
何も具体的に動き出したわけではないが、同業者となったいま、競合に技術を
渡しかねない状況を憂慮しているというわけだ。

Magnaは現在BMWの小型オフロード車X3と部品を生産している。

VWからも社長のヴィンターコルンだけでなく、監査役会のフェルディナンド・
ピエーヒが「下請けが競合になるなんてわれわれは歓迎しない。」と明らかに
不快感を表す発言がなされている。

Magnaにとっては厳しい状況で、今後の計画にも悪影響を及ぼしかねない。
ドイツ政府が45億ユーロ(約5900億円)の貸付や保証を新生オペルに与
えるのだ。世界的なグループであるVWが対抗意識を持つというだけで、とて
も良い兆候とはいえない。

一方、Magnaヨーロッパ社長はVWや他の顧客が、オペル買収の場合、取
引をやめると主張していることを強く訴えていた。
Magnaは部品ビジネスを自動車ビジネスと明確に分ける予定だ。
Magnaヨーロッパ社長のヴォルフは組織的にも人的にも重複するところは
全くないと言明している。

問題は重要顧客との関係だけではない。アントワープ工場閉鎖の発表に対し、
オペル労組は閉鎖反対に向けて戦うと宣言している。9月23日にアントワー
プで、今後の対応を話し合うことになっており、最初の抗議行動が予定されて
いるとのこと。

Magnaヨーロッパ社長のヴォルフによると、アントワープが唯一閉鎖され
る工場らしい。そこでは2580名がオペル・アストラを製造している。
ヨーロッパで10,500名、ドイツでは4000名強とも言われる人員削減
は、まだ確定したわけではない。

オペルの買収候補に関して、従業員は初めからMagnaが良いと思っていた
が、労組は激しい議論がないわけではなく、「われわれはMagnaのファン
クラブじゃない」と言った。

オペル監査役会長であり、新生オペルの社長就任が決まっているカール-ペー
ター・フォルスターは、「Magnaおよび他のパートナーとの協力を歓迎し、
将来には期待ができる。」と述べた。

Magnaとロシアのスベルバンクの関係は良好で、長い間親会社であった
GMとの協力関係も重要だ。共同購買でコストを削減したり、研究開発費用を
確保したりするためだ。新規開発のAmperaは、さもなければ成功しなか
った。Amperaとは2011年末に市場投入予定の電気自動車である。

政治的にもまだ未解決の問題が残っている。ドイツとオペル工場のあるほかの
欧州国と融資分担について合意が成立していない。

これはドイツ政府関係者が他の欧州6カ国とベルリンで会合した折に明らかに
なった。ベルギーに続いてスペインも欧州委員会にドイツのオペル融資の調査
を依頼した。スペインも融資分担に反対している。

2009年9月12日土曜日

時短労働の影の面 -背に腹は変えられない?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第16号

           2009年9月12日(土曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。



【今日の記事】

Abzocke bei der Kurzarbeit: Der große Schwindel

Wundermittel Kurzarbeit: Der Jobkahlschlag ist ausgeblieben - doch
der Erfolg hat Schattenseiten. Zunehmend tricksen und mogeln Unternehmen,
um an die großzügige staatliche Förderung zu kommen.

2009-09-12 01:55
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]

【訳例】
時短労働の濫用:とんでもないごまかし

魔法の策、時短労働:仕事の伐採はせずに済んでいる。しかし、成功には影の
面も。あの手この手で大盤振る舞いの国家財源にありつこうとする企業が増え
ている。

【補足解説】
「仕事の伐採」とは失業者増ということだ。

連邦雇用庁は時短労働補助金を不正に申請した企業が増加していることを憂慮
し、連邦検察庁または税関に調査を依頼している。

不正懸念が多いのは、バイエルン州、バーデン・ビュルテンベルグ州、ノルト
ライン・ウェストファーレン州だということだ。これらの州は産業の立地が多
い州でもあるから、現在のドイツ雇用情勢が如何に逼迫しているかが分かる。

連邦雇用庁では、不正利用の実態を調査するために専門のチームを結成したよ
うだ。

多いのは、会社が時短労働を申請し、従業員はフルタイムで仕事をするという
ものだ。そうすると雇用者は給与の一部を雇用庁から補填される。もしくは、
休暇中または病欠の被雇用者のための給与補填を会社が横取りするというもの。
いずれの場合も犯罪行為である。

大概は内部告発による発見のケースが多い。これが重要で、雇用庁の人間が訪
問するときには書類が正しく調えられていることが多い。従業員が、強要され
てタイムカードを押してその後も仕事を続けたとしても、書類上では発見でき
ない。

政治家の中には、多くの従業員は職を失うのを恐れて黙っているのではないか
と考えるものもいる。一方で、内部告発の効果を疑問視する意見もある。雇用
庁は実際に補助金を支払い、それによって雇用が守られているという面も実態
としてあるというのだ。内部告発があるとするとサービス残業が強要されるよ
うなケースに限定されるという。

雇用庁の工数不足という問題もあり、即時対応のために大連立政権は時短労働
補助金の認可を大幅に簡略化したのだ。

時短労働を採用している5万社の調査はほとんど不可能で、把握できていない
ケースがかなりあると見られている。把握できていないケースがどれほどのも
のかは誰にも分からない。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年9月9日水曜日

ドイツの総選挙 -ますます混戦-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第15号

           2009年9月9日(水曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。



【今日の記事】

Wahlumfragen: Linke trumpft auf

Aufwind für die Linke: Nach den Wahlerfolgen in Thüringen und im
Saarland legt die Partei in Umfragen deutlich zu. Für Union und FDP
sieht es dagegen schlecht aus - erstmals seit Januar fällt Schwarz-Gelb
unter 50 Prozent. Auch die SPD verliert an Zustimmung.

2009-09-09 17:28
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]

【訳例】
選挙アンケート:左翼党が躍進

左翼党に追い風:チューリンゲン州とザールランド州での選挙結果を受けて、
左翼党はアンケートで明らかに躍進した。連合とFDPにとっては後退し、1
月以来初めて黒・黄連立が50%を割った。SPDも後退した。

【補足説明】
9月27日が投票日のドイツ総選挙の状況がますます混戦の様相を呈してきた。
その台風の目となっているのが左翼党だ。

チューリンゲン州とザールランド州での躍進で、左翼党が連邦議会選挙のアン
ケートでも大きく前進した。

さまざまな機関がアンケートを実施しているので、そのいくつかをあげてみよ
う。

雑誌「シュテルン」とRTLでは、一週間に4ポイント増えて14%に。

左翼党は、アフガニスタンからの即時撤兵を主張しており、Forsaの結果
は今年最高を示した。
「フランクフルター・アルゲマイネ・ツァイトゥング」水曜日のアレンスバッ
ハ・アンケートでは、2ポイント上昇して11.5%となった。

Forsaアンケートでは連合は1ポイント減少して35%へ、また連立候補
であるFDPは14%で変わらず。これで黒・黄連立は49%となり、1月の
第二週以来の低水準となった。

SPDは1ポイント減少して21%へ、緑の党も2ポイント減少して10%と
なり、左翼党と合同で45%となる。これは一週間前より1ポイントの上昇で
ある。左翼党の躍進のおかげで赤・赤・緑連立は黒・黄連立との差を6から4
ポイントへと縮めた。

アレンスバッハによれば、連合、SPDと緑の党は一週間前と比べて各0.5
%減少し、FDPは1%減少した。この場合、連合は35.0%、今度の日曜
日に選挙があったとするとFDPは13.0%、SPDは22.5%、緑の党
は13.0%であるから、黒・黄連立は48%、左派連立が47%となる。

Forsaのマンフレッド・ギュルナーによれば、SPDが左翼党よりの姿勢
を見せれば、左翼党は議席獲得の可能性が高まり、全西部ドイツの州で5%を
超えることができると予想している。

連邦首相アンゲラ・メルケル(CDU)は、挑戦者フランク-ヴァルター・シ
ュタインマイヤー(SPD)との比較では、依然53%対20%と大きく水を
あけているが、一週間前と比べて6%ポイント差が縮まっている。

ますます予断を許さぬ状況になった。しばらくは喧しい政治論議が続きそうで
すね。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年9月6日日曜日

給与動向と年金 -自分の身は自分で守れ-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第14号

           2009年9月6日(日曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。



【今日の記事】

Reales Minus: Löhne in Deutschland schrumpfen um 0,4 Prozent

Gespürt haben es viele, jetzt ist es amtlich - die Bruttolöhne in
Deutschland sind im ersten Halbjahr um 0,4 Prozent gesunken. Dies hat
auch Auswirkungen für Rentner: Damit die Ruhestandsgelder nicht
ebenfalls schrumpfen, muss im kommenden Jahr erstmals die sogenannte
Rentengarantie greifen.

2009-09-05 20:17
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]

【訳例】
実質マイナス:ドイツの給与は0.4%減少

多くが感じていたことが正式に。ドイツのグロス給与は今年前半で0.4%減
少した。これは年金受給者にも影響をおよぼした。年金が減少しないように来
年は初めて年金保証を適用しなければならなくなった。

【補足解説】
成長を前提とした制度は今後成り立たなくなってくるだろう。
国に任せるだけでは、国民の不満が増すばかりだろうから政府の策定する政策
の「サジ加減」は容易ならぬものとなろう。

個人の自立を促すための啓蒙活動も重要度を増す。国の果たす役割はどうなっ
て行くんでしょうかね。自分の安全は自分で守るタフな精神力を養って行きま
しょう。


Bild紙が連邦統計局の数字を基に算出したところによると第二四半期に給
与が平均0.8%減少し、前半年では0.4%の減少になったと公表した。

現在の給与動向からすると年金保証が初めて適用されることになると著名経済
学者は考えている。ミュンヘンのifo研究所がそのひとつだが、RWI
( Rheinisch-Westfälischen Institut für Wirtschaftsforschung)は
2010年に年金保証を適用しないで済むように様々な決定があるはずだとし
ている。

労働省はBild紙の記事についてコメントを避けた。2010年にならない
と何もわからないとのこと。

連邦政府は今春に年金保証法案を可決した。2千万人以上いる年金生活者は年
金の減額を恐れる必要はない。毎年行われる年金調整は通常前年の給与動向を
基準としている。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年9月3日木曜日

厳しい現実

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第13号

           2009年9月3日(木曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。




【今日の記事】

Ende der Abwrackprämie: Die ganz große Illusion

Angela Keynes: Der Politik ist mit der Abwrackprämie ein kleines Wunder
gelungen - die Wirtschaft stürzte nicht so stark ab wie befürchtet.
Doch die Bundesregierung hat sich nur ein wenig Zeit erkauft. Schon
bald wird diese Krise mit voller Wucht auf die Hersteller durchschlagen.

2009-09-03 00:14
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]

【訳例】
特別奨励金終了:途轍もない幻想

アンゲラ・ケインズ:政治的に特別奨励金は小さな奇跡を起こした。経済は恐
れていたほど酷く崩れなかった。しかし、連邦政府は少し時間稼ぎをしたに過
ぎない。まもなくメーカが経済危機の容赦ない攻撃の真正面に立たされること
になる。

【補足解説】
政治は幻想の芸術とも言える。現実を実際以上に良く見せるのがその真骨頂だ
という。アンゲラ・メルケルも例外でなく、大失業時代の到来を9月末の国政
選挙後に延ばすことができた。

景気刺激策へ数十億ユーロをつぎ込み、危機低減に効果を発揮し、その資金投
入の効果あって140万人が時短労働を行い、失業者にカウントされずに済ん
でいる。大手企業の人事担当に聞くと、解雇を総選挙の後まで引き延ばしたと
いう声もある。問題が解決されたわけではないのだ。

その幻想の最大たるものが、乗用車購入の特別奨励金だった。2500ユーロ
の奨励金が過去8ヶ月に渡ってドイツ人を自動車大好き人種へ変貌させたこと
になる。

アンゲラ・メルケルも思わず突然ジョン・メイナード・ケインズの信奉者にな
った。ドイツではケインズの名前はずっと聞かれなかった。それは、国家が景
気を左右することができるとする理論が、CDUやCSUの考え方と異なるか
らだった。

しかし、この特別奨励金が景気へ影響を与えたように見える。1月には、どの
自動車メーカも大問題の到来を覚悟していたが、たった一晩のうちにその不安
が杞憂だったことに気づく。それどころかフランスや米国でも同様の制度が導
入された。

ドイツ政府はこの特別奨励金で時間稼ぎをしたのだ。人心を変化させ、倹約家
だったドイツ国民を買い物好きにした。

世界中で30%の設備過剰が自動車産業の実態であり、特別奨励金制度に警鐘
を鳴らす専門家もいる。
特別奨励金が一時的に経済危機を救ったのは事実であるが、本来の自動車産業
が抱える問題を解決したわけではなく、今後真実の姿が鮮明に現れることにな
る。
大いなる幻想の時代は終わった。


事実なんだろうが、結構厳しい指摘ではある。





━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年9月2日水曜日

権力には魔物が棲んでいる

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第12号

           2009年9月2日(水曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。




【今日の記事】

Thüringen-Wahl: SPD und Linke verschärfen Streit um
Ministerpräsidenten-Posten


Im Poker um das Amt des thüringischen Regierungschefs stehen sich die
möglichen Partner SPD und Linke unversöhnlich gegenüber - beide Seiten
beanspruchen das Amt für sich. Ein Ministerpräsident der Linken sei
"nicht verantwortbar", sagte SPD-Spitzenmann Matschie. Auch die Linke
teilte aus.

2009-09-01 17:28
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]

【訳例】
チューリンゲン州選挙:SPDと左翼党の首相ポスト争い激化

チューリンゲン州の首相の椅子をめぐっての駆け引きで、パートナー関係を模
索するSPDと左翼党が一歩も引かず対峙する構図になっている。どちらも首
相への意欲を見せている。左翼党の首相では「責任遂行できない」とSPDの
トップであるマッチーが言えば、左翼党も同じ反応をする。

【補足説明】
SPD首相候補クリストフ・マッチーは改めて、赤・赤・緑連合で左翼党のト
ップを担ぐことはないと表明した。左翼党は重要な野党でいるのか与党責任を
果たすべきかの基本合意ができていないとも。
左翼党の連邦幹事長ディートマー・バルチュも首班指名争いで譲歩する素振り
はなく、SPDのマッチーが州首相に就任することを完全否定した。
獲得票の少なかった党から首相が選出されるのはおかしいと主張し、これまで
にそういうことはなかったし、今回のケースでもありえないと発言している。
実際には必ずしもそうではなく、FDPのラインホルド・マイヤーが1953
年までバーデン・ヴュルテンベルグ州の首相だったことがあった。

チューリンゲン州選挙の結果は、左翼党が27.4%で第二党となった。
SPDは18.5%、CDUは敗残者となり、11ポイント以上を失って31
%にとどまり、党内のアルトハウス前州首相に対する批判が大きくなっている。


2009年のチューリンゲン州選挙結果:
政党    得票率   2009  2004 増減
CDU    31.2%   30   45   -15
左翼党   27.4%   27   28   - 1
SPD    18.5%   18   15   + 3
緑の党    6.2%    6    0    + 6
FDP     7.6%    7    0   + 7
その他    9.1%    0    0










━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━