2009年11月27日金曜日

サバイバル戦略 -不景気を嘆いているばかりじゃダメ!-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第38号

           2009年11月27日(金曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】
Klimaschutz - Umweltminister sieht Wirtschaft vor Zeitenwende

In einer Grundsatzrede hat Umweltminister Röttgen die Unternehmen
wegen der Klimapolitik auf grundlegende Änderungen eingestimmt.
Wachstum müsse vom Energieverbrauch entkoppelt werden.

2009-11-27 21:18
FOCUS Online - News [rss]

【訳例】
気候変動対策 - 環境相は経済が時代転換期に面していると考える

基調演説で環境相ロェットゲンは、企業に気候政策に関する根本的な転換を提
言した。成長はエネルギー消費と切り離されなければならない。

【補足解説】
生活や経済を即刻根本的に変えなければならないと環境相ロェットゲンは言い
ました。そして、これまでのやり方を踏襲するような楽な道は選んではいけな
いと。

欧州とドイツは先陣を切って、新しい経済の形を示すべきで、責めの姿勢が必
要だ。

政治はがんばって、明快な基準と規則、そして変換に必要な期間を定める。エ
ネルギー消費を削減する機器を引き合いに出して、産業だけでなく消費者も巻
き込むんだと言っています。

成長はエネルギー消費と無関係に達成されるようにしていくべきで、それは、
エネルギー価格が、ますます資源不足やCO2排出権の影響を受けるようにな
るからです。

これからの成長は新しく定義しなおしだといっています。

成長をいままでのように数字で測ったり、GDPの成長で考えてはいけないそ
うです。銀行の成長はバブルだった。近視眼的な考え方が行過ぎたと言ってい
ます。継続的な成長が優先され、市場も経済も人間に資するものでなければな
らないといいます。

12月のコペンハーゲン会議は地球温暖化との戦いだけがメインテーマではな
くて、大切な現代の経済会議なんだと強調しました。

中国は電気自動車に力をいれ、世界市場を席巻しようとしているし、米国も遅
れているエコ技術で挽回を図っている。だからドイツ産業も努力しないと、世
界で主流から取り残されてしまうと危機感をあらわにしました。

わが国もそうですね。将来へのロードマップを制定し、政治と産業が協調して
相当がんばらないと先進国などと言っていられなくなりますね。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月25日水曜日

自分は自分で守りましょう -便利さの陰で-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第37号

           2009年11月25日(水曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。




【今日の記事】
Durchsuchungen und Verhaftungen: BKA sprengt Ring von Computerhackern

Das Bundeskriminalamt hat einen massiven Schlag gegen die Mitglieder
eines Hacker-Forums geführt. Dabei wurden 46 Wohnungen durchsucht und
viele Computer beschlagnahmt. Drei Männer wurden in Deutschland
festgenommen, ein weiterer in Österreich.

2009-11-25 21:08
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]

【訳例】
捜索と逮捕:連邦特捜局はコンピュータ・ハッカーの連鎖を断ち切る

連邦特捜局はハッカー・フォーラムの会員に対する大規模な攻撃を行った。
46軒の家宅捜索と多くのコンピュータが押収された。3人の男性がドイツで、
1人がオーストリアで逮捕された。

【補足解説】

火曜日、200人を超える警察官が46軒の家宅捜索を敢行。

嫌疑がかかっていたのは「Elite Crew」と名乗るインターネット・
フォーラムの会員と責任者らしいが、「Leet」すなわち「エリート」を意
味する「1337」のことなのかどうかは不明。

連邦特捜局(BKA)によれば、不法に口座、クレジットカード、コンピュー
タ・ウィルスなどのデータをやり取りする巣窟になっていたということらしい。

一年以上の調査で、奥深くまで侵入することに成功し、15歳から26歳の犯
人を突き止めた。ハンドルネームを使ってうまく潜入した。

オーストリアのフォーラム・アドミニストレータは10万台以上の感染したコ
ンピュータで形成する通称Botnetを運営していた。

コンピュータ・オーナーが気づかぬようにソフトをインストールして、データ
を吸い上げたり、スパムを送ったり、特定のサーバを総攻撃したりできる。ウ
ェブサイト運営者を攻撃してカネを出させるなど犯罪行為に及ぶ者もいる。

BKA長官のツィールケによれば、こういうインターネット犯罪がどうやら
「おいしくて確実なビジネス」にまで発展している。

今回の捜査活動で、インターネットとはいえ捜索が不可能な場所ではないこと
を証明したことになる。

抜き打ち操作が「地下経済」に打撃を与えるのに成功したことで、押収したデ
ータから他の犯罪者の情報が得られるものと考えられる。

トロイの木馬やクレジットカードのデータを不法的に利用するサイバー強盗が、
以前と比べると容易になっている。こういう犯罪行為が21世紀の強盗になろ
うとしている。

便利で、すっかり定着したインターネット。善も悪も混在している。自分の身
を守る術を習得することは必須になっていますね。


━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月23日月曜日

既得権は手放さない -欲って怖い は ないものねだり?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第36号

           2009年11月23日(月曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】
Kreditklemme: Schäuble vergleicht Finanzkrise mit Mauerfall

Dramatische Worte von Wolfgang Schäuble: "Die Finanzkrise wird
die Welt so stark verändern wie der Fall der Mauer", sagt der
Bundesfinanzminister - und fordert die Banken auf, staatliche
Hilfen anzunehmen.

2009-11-22 17:06
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]

【訳例】
資金停滞:ショイブレは金融危機を壁崩壊と比較する

ヴォルフガング・ショイブレの劇的な言葉:「金融危機は壁の崩壊同様世界を
大きく変えるだろう。」 そして銀行に国家支援を受けるよう要求した。


【補足解説】
財務相のショイブレさんが言っています。

経済は再び始動し始めた。企業に十分な資金が回るように努めなければならな
い。そのために銀行は自己資金が必要だが、ドイツは世界的に見ても遅れを取
っている。

ベルリンの壁崩壊同様大きな変化をもたらしている今回の金融危機は、米国、
アジア、欧州の重要度を劇的に変化させた。そしてその動きはまだまだ終わら
ない。

銀行業界のケチケチ癖がまた顔を出してきているんだそうです。
「まだ、何が悪かったのか理解していないのがいる。健全なエゴとケチの違い
が分からない輩がまだまだいるようだ。このケチは何もかも破壊する。残念な
がらまたもや正体を現している。」

ショイブレさんはさらに続けて;
銀行家や社長で、「なぜ500万ユーロ(約6億6千万円)じゃなくて400
万ユーロ(約5億3千万円)しかもらえないんだ」などと抜かす連中には全く
同情の余地がない。
エリートは謙虚でなければならない。社会のシステムがフェアで正しいものだ
とということを伝えなければならない。そのためには謙虚さが必要だ、と。

銀行は、優秀な人材を採用しているから、すごく高いボーナスを払っても問題
ないじゃないかという反論に対して、ショイブレさんは次のように言っていま
す。
「それはそのとおりだ。新聞社だろうが、スポーツクラブだろうが同じだ。う
まくいっていれば高給を支払えるし、それでも十分に収入も確保できる。それ
がわれわれの市場経済システムだ。」

「うまく」運営されていればってとこが味噌だよと言ってるんでしょうね。

ショイブレさんはなかなかの政治家だと思います。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月22日日曜日

資源争奪合戦 -政治が関わる時代-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第35号

           2009年11月21日(土曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。




【今日の記事】
"Es ist riskant, was China derzeit macht"

Ulrich Grillo, Vorsitzender des Rohstoffausschusses beim Bundesverband
der Deutschen Industrie (BDI), über den drohenden Mangel an Metallen,
Chinas Blockadepolitik und Gefahren für die Zukunftsfähigkeit der
deutschen Wirtschaft.

2009-11-21 15:00
Wiwo RSS-Feed [rss]


【訳例】
中国がいましていることは危険だ。

ドイツ産業連盟(BDI)の資源委員会代表であるウルリッヒ・グリロが金属
不足の危機、中国の隔離政策とドイツ経済の将来対応能力に対する危険性につ
いて発言した。

【補足解説】
経済危機で資源価格が大幅に下落した。そういう状況下で資源不足を警告する
背景は、危機下でも資源価格が再び上昇し始めているからだ。希土と呼ばれる
ハイテク金属はすでに希少になっている。クロームやプラチナはもう不足が明
らかになっている。

中国が世界中で鉱山に投資し、資源の取引を妨げている。

WTOが調停を始めたが、中国の輸出関税を大幅に引き下げることになって、
競合できるようにならなければならない。

しかし現状はそうなっておらず、問題は存在し、ドイツ産業は影響を受ける。

電気自動車用のリチウムイオンバッテリーにはリチウムが必要で、もし手に入
らなくなると今より65kg多い銅が必要になる。

資源不足でまず影響を受ける産業は、将来の技術で電気自動車、医療技術、再
生可能エネルギーなど。銅やリチウム、タンタルなどが十分にないと、バッテ
リー、エンジン、MRIや太陽光設備などはドイツでなくほかの国で製造され
ることになる。そうなると研究も問題を抱えることになる。材料を持たないと
新製品の開発もままならない。

ドイツの知識、将来対応能力が失われないようにするには政治的な解決が不可
欠となる。
資源は、各産業に共通の問題なので政府の強力なイニシアチブが必要となって
いる。一刻も早く事態の収拾を図らないと手遅れになることを危惧している。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月20日金曜日

EU大統領 -仕事をしてくれるかな?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第34号

           2009年11月20日(金曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。



【今日の記事】
Einigung auf neues Spitzenduo: Europas kleiner Nenner

Mit Van Rompuy und Ashton ist ein neues EU-Spitzenduo gefunden. Doch
kleinliche Argumente und Intrigen haben die Europäer daran gehindert,
die Besten zu suchen.

2009-11-20 20:48
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]

【訳例】
新しいツートップの合意:欧州の小さな指名者

ファン・ロンプイとアシュトンにEUの新しいツートップが決まった。やっか
みや陰謀によって、欧州人が最善の人物を見つけることを妨げられた。

【補足解説】
大きな揉め事が起きる直前に欧州人は決めた。英国首相ブラウンは状況をわき
まえ、前任者であるブレアを欧州議会大統領に推薦することを取り下げた。

ブラウンが余りに長くブレアにこだわったのは欧州にとって良くなかった。ど
うでもよいようなやっかみの議論が長く続きすぎた。あまりに多くのお世辞と
もとれるような陰謀がブレアを大統領に据えるのか遠ざけるのかをめぐって渦
巻いた。

そのため欧州人は専門的、政治的見地から最善の人物を探すことができなかっ
た。もっとも選ばれたベルギー人ヘルマン・ファン・ロンプイと英国人のキャ
サリン・アシュトンではうまくいかないというわけではない。しかし、EUが
こんなに長くその改革で激論した後に、いったい誰がこの改革を入り組んだE
Uの中で遂行するべきか、もっと常識的な議論をしてほしかった。

しかし、およそ10年前に始まった改革の取り組みは、トップのポストが決定
したからといって安心できるものではない。

本来の仕事はいよいよこれから始まるところだ。EUは市民に日常の政治の中
でさまざまの苦労が実を結んだことを示して行かなければならない。

大きな世界という舞台では、危機に瀕した世界の中で責任を負う前に、欧州と
いう家をまず整理整頓しなければならないなどと言っている場合ではないのだ。






━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月18日水曜日

ドゥバイエアショー -エアバスは一息つけたのか-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第33号

           2009年11月18日(水曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力ありがとうございます。





【今日の記事】
Airbus - Neue Aufträge für mehrere Milliarden

Airbus verbucht die Flugschau in Dubai als Erfolg: Der europäische
Flugzeugbauer hat 33 Bestellungen im Gesamtwert von 5,3 Milliarden
Dollar erhalten.

2009-11-18 21:28
FOCUS Online - News [rss]


【訳例】
エアバス - 数十億(ドル)の新規受注

エアバスはドゥバイでのエアショーで成功を収めた。:欧州の飛行機メーカは
33機、53億ドル(約4700億円)の受注を獲得した。


【補足解説】
EADS子会社のエアバスはドゥバイのエアショーで成果をあげた。15機、
36億ドル(約3200億円)の確定受注を獲得したと水曜日に発表した。

残りの18機、17億ドル(約1500億円)の受注については内示の獲得だ
った。

目玉はフランスのエール・オーストラルが2機のA380を6億5500万ド
ル(約580億円)で発注したこととエチオピアン・エアラインだった。

エチオピアン・エアラインは12機のA350-900を合計29億ドル(約
2580億円)で発注した。さらにスイスのComluxがエアバス・コーポ
レート・ジェット1機を7500万ドル(約67億円)で発注した。

エアバスはエアショーを利用して新しい「Sharklets」を売り込んだ。
シャークレッツとは翼の先端が上向きに反っているもので、A320ファミリ
ー専用に開発された。情報によれば燃料消費を約3.5%削減でき、上昇性能
が改善される。最初のエアラインとしてエア・ニュージーランドにシャークレ
ッツ仕様の飛行機が納入される。

エアバス首脳のジョン・リーヒィはエアショーに満足だった。多くが思ってい
たより良かったと述べている。しかし、航空機産業はまだその危機を脱してい
ない。寒い冬が控えている。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月17日火曜日

地球にやさしく -でも背に腹は代えられない?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第32号

           2009年11月17日(火曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。
とりあげてほしい内容やご希望があったらぜひお寄せください。
独りよがりにならないように努めたいと思っていますので。
ご協力に感謝します。





【今日の記事】
Vorbereitungen zum Klimagipfel: Politiker pokern um Minimalkonsens in
Kopenhagen


Einen umfassenden Klimavertrag wird es beim Uno-Gipfel in Kopenhagen
wohl nicht geben - das haben die USA und China nun deutlich gemacht.
Ist der Kampf gegen die Erderwärmung damit gescheitert? Umweltschützer
sehen noch Chancen auf einen Erfolg.

2009-11-17 03:50
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]

【訳例】
環境サミットへの準備:政治家はコペンハーゲンでの最小限の合意で済まそう
と駆け引きしている。


コペンハーゲンの国連サミットで、詳細な環境合意は期待できない。米国と中
国がそれを明らかにした。地球温暖化との戦いは失敗に終わったのか?環境保
護者の中にはまだ成果をあげるチャンスがあると信じているものもいる。



【補足解説】
数ヶ月前まではコペンハーゲンでの国連環境サミットが、民法上拘束力のある
合意に至らないなど想像できなかった。先進国での政治的圧力が非常に高く、
民衆の期待が大きすぎるように思える。

大国が7月のG8サミットで温暖化ガス排出削減に意欲的な目標を掲げたので、
環境会議で成果をあげるのは現実的な状況だった。

それが今となっては成功かどうかは目標をどう定義するかによることが明らか
になっている。その点では日曜日に大きな進展が見られた。シンガポールでの
アジア・パシフィック経済フォーラム(Apec)で中国、ロシア、米国を含
む17カ国の政府首脳がコペンハーゲン環境サミットでの民法拘束力を持つ環
境合意への希望を断ち切ったのだ。それどころか先のG8で取り決めた205
0年までにCO2排出を半減しようという合意すら無視された。

したがって、もともとの目標を達成するつもりなら、12月7日に開幕する環
境協議は成り立たないことが判明している。2007年末に国連はインドネシ
ア・バリ島で、2年以内に2012年に失効する京都議定書に代わる合意をま
とめ、コペンハーゲンで決定することを決めた。その予定が達成されないこと
は環境科学者でコペンハーゲンのサミットにドイツからの参加予定のハンス・
ヨアヒム・シェルンフーバーにとって罪悪以外の何者でもない。

「コペンハーゲンでは排出を削減すること、早急に対策を実行するための資金
調達の確認をとらなければならないし、できる。」と盛り上げ役を買って出て
いる人もいる。最後の非公式な打ち合わせが40カ国の環境相をコペンハーゲ
ンに集めて、12月のサミットで何らかの成果をあげるにはどうしたらよいか
精力的に話し合っている。

そして実際に、世界規模での環境保護合意への希望はどうやらまだ潰えたわけ
ではないようだ。これまでが期待しすぎだったのだ。それを修正するちょうど
よいチャンスだったという識者もいる。

環境団体Germanwatchのクリストフ・バルスは、「サミットでは、
程よい結果を残すだろう。しかも曖昧な説明だけには終わらない。法的拘束力
を持つ可能性だってある。

成果を収めるには、3点において法的に拘束力があることが明らかでなければ
ならないということで周囲の見解は一致する。

1)温暖化ガス削減の中長期目標
2)先進工業国の新興国、発展途上国に対する経済的支援約束
3)貧困国への技術移転

デンマークは合意形成へ精力的に動いており、最低でも簡易な政治合意にこぎ
つけ、後に詳細を決めていくことを画策している。

もうひとつの可能性は「政治声明」という拘束力も具体的なスケジュールも詳
細内容もない意思表明である。どちらに落ち着くのかは現状では五分五分とい
ったところである。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月16日月曜日

GMの再生着々と -やればできる?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第31号

           2009年11月16日(月曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。




【今日の記事】
Quartalszahlen: General Motors macht 1,2 Milliarden Dollar Verlust

Die Zahlen sehen auf den ersten Blick verheerend aus - doch sie zeigen,
dass General Motors die Wende gelingen könnte: Im dritten Quartal hat
die Opel-Mutter einen Verlust von 1,2 Milliarden Dollar erwirtschaftet
- deutlich weniger als zuvor.

2009-11-16 21:18
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]

【訳例】
四半期決算:ゼネラル・モータースの損失12億ドル(約1080億円)

数字自体を見ると酷いように思える。ところが実際にはGMが転換点を迎えた
可能性がある。オペルの親会社は第3四半期に損失12億ドルという結果だっ
たが、それは以前と比べると明らかに減少している。


【補足解説】
第3四半期の結果は12億ドル(約1080億円)の赤字、税/利子前の赤字
額は2億6100万ドル(約235億円)だった。これは多くの専門家が考え
ていたよりはるかに少ない数字だった。結果は第2四半期よりも大幅に改善し、
転換点を示すものであるとGMは報告した。

第3四半期の売上高は280億ドル(約2兆5200億円)で、前の四半期よ
り50億ドル(約4500億円)多かった。現在会社清算中であるため単純な
比較はできない。損失には特別効果を含んでいない可能性もある。

9月末での損失累計は170億ドル(約1兆5300億円)。GMの世界シェ
アは11.9%。2010年には米国市場で1100から1200万台の需要
があるとしている。

欧州ではグループ傘下のオペルやヴォグソール(Vauxhall)の販売台
数は減少した。第3四半期には前期33万6千台から30万6千台へと10%
弱減少した。1-9月にGMは96万3千台の欧州ブランドを販売したが、前
年同期には120万台だった。

これまでと違い欧州ビジネスのみの数字は明らかにしていない。北米市場とそ
の他市場という分け方のみとなっているが、利子負担/税/特別要因前の第3
四半期決算ではその他市場が黒字、北米市場が引き続き赤字となった。

GM社長フリッツ・ヘンダーソンはドイツ子会社オペルへの国家支援を期待し
ていることを強調した。GMグループはオペルをめぐる欧州ビジネスを自前で
賄うことができるとしているが、月曜日に米国のTVチャンネル・ブルームバ
ーグのインタビューで「しかしながら、支援を仰ぐことを優先させたい。」と
語った。

GMは現在再生プラン策定中であるが、ドイツの国家支援に対して矛盾ある意
見もある。監査役会の会長であるエドワード・ウィタカーはドイツの国家支援
は必要でないと言っている。

どうやらGMの再生は順調に進んでいるように見える。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月15日日曜日

ボディガードも失業の時代 -自分の身は自分で守る?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第30号

           2009年11月15日(日曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。




【今日の記事】
Personenschutz - BKA verliert seine Bodyguards

Das Bundeskriminalamt muss offenbar seine Fachabteilung für
Personenschutz schließen. Denn beim BKA soll Personal eingespart
werden. Die 600 Bodyguards schützen ranghohe Politiker und
Staatsgäste.

2009-11-14 21:09
FOCUS Online - News [rss]

【訳例】
要人保護 - BKA(連邦特捜局)はボディガードを失う

連邦特捜局は、どうやらその要人保護専門部門を閉鎖しなければならない。人
員削減しなければならないからだ。600名のボディガードが高位の政治家や
国家要人を保護している。

【補足解説】
連邦特捜局は今後ポツダムの連邦警察の傘下に組み込まれることになる。これ
は連邦内務相だった現財務相ヴォルフガング・ショイブレが決定したことだ。

FOCUS誌の報道によるとショイブレはBKAの動向に不満だった。連邦議
会議員を前にショイブレは5500人まで増加した連邦特捜局はもはや制御不
能であると発言した。連邦警察も40000人の人員を抱え、内務省の分析官
は欠陥を指摘していた。

ポツダムの連邦警察本部は、そのイメージが悪化することを希望しておらず、
長官マティアス・ゼーガーのポストが危うくなっているとFOCUS誌は報道
している。

連邦特捜局長ヨェルク・ツィールケと連邦憲法保護局長官のハインツ・フロム
は留任となる予定。どちらもSPDの党員ではあるが専門能力を評価されてい
る。



━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月14日土曜日

SPD 野党の自覚 -ショックからの立ち直り-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第29号

           2009年11月14日(土曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。




【今日の記事】
SPD-Parteitag in Dresden: Ankunft in der Opposition

Planlos, zerstritten, ohne Machtperspektive: Ohne Verantwortung hat
die SPD viel Zeit - und nach Franz Münteferings Abgang einen neuen
Chef, der etwas damit anfangen könnte.

2009-11-14 07:09
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]

【訳例】
ドレスデンでのSPD党大会:野党の中での到達点

無計画、言い合い、政権奪取の気概なし:何の責任もなく、SPDには時間が
有り余っている。そしてフランツ・ミュンテフェーリング陥落のあと、事態を
変える新しい党首出現か。



【補足解説】
ドレスデンでの党大会でSPDの党首交代があった。ミュンテフェーリングか
らガブリエルへ党首の座が移動した。

社会民主党では、一日の間に深く嘆き、お互いに罵り合い、深く昏睡し、共に
深い混迷の中から立ち上がるというようなことが過去から行われてきた。

ここ数年間も何度か同様なことが起きていたが、たいていすばらしい演説によ
って締めくくられていた。良いムードが長く続くことはなかったが、SPDは
その都度、希望をなくしたり、再生させたりということがやれてきた。

今回のドレスデンでの党大会ではズィーグマー・ガブリエルが最後にたいへん
素晴らしい演説をした。そして彼は全く問題なくナンバーワンになった。新総
務アンドレア・ナーレスとの共同党首については誰も何も言わなかった。

ナーレスは、SPDにいつもシャーピングからラフォンテーヌまで誰もが間違
いを犯してきたと発言してきた。憤りが修辞よりも重要だったのだ。しかし、
党にどうすべきかを示すことはできなかった。

ガブリエルの勝利は始まりに過ぎない。9月27日の連邦議会選挙以降、SP
Dは党としてすっかり意気消沈していた。それがドレスデンの党大会で変わっ
た。

ミュンテフェーリングは党首辞任の演説の中でSPDがどんな政治をしてきた
かではなく、今日の政治はどうあるべきかを述べた。11年間の政権与党でS
PDが前向きでなくなっていたと、その状況を正しく分析した。誰に責任があ
ったかを問うことは避けた。自分自身に対しても。

演説の中でミュンテフェーリングは「私」とは言わなかった。「われわれ」と
いう言葉をたびたび使った。党の危機を危機として認め、特定の個人ではなく
全員で責任を負わなければならないと強調した。

ミュンテフェーリングの最後の登場は静かに幕を閉じた。多分意図的にだった
ものと思われる。ガブリエルへの党首交代という舞台で、その役割を十分にわ
きまえた去り際と言えよう。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月8日日曜日

税制改革をめぐる連立政権内の攻防 -国民のための政治は難しい?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第28号

           2009年11月08日(日曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。


【今日の記事】
Schwarz-Gelb: Zoff um Steuersenkungen

In der Debatte um Steuersenkungen fordert die FDP von der Union ein
Ende der "Abkassierpolitik". Die Kanzlerin spielt unterdessen auf
Zeit - und setzt in aller Ruhe eine Kommission ein.

2009-11-08 02:39
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]



【訳例】
黒・黄連立:税金削減をめぐるトラブル

税金削減をめぐる議論の中で、FDPは連合に「搾取政策」の終焉を要求した。
首相は時間を稼ぎ、静かに任務を遂行する。

【補足解説】
税制改革の議論がCDU/CSUとFDPの間で白熱している。連合はどうや
ら時間稼ぎをしたいようで、次の州議会選挙後に改革に着手したいと考えてい
る。一方FDPは攻撃的で積極的な税金削減を目指している。連立パートナー
が合意しているのは2010年初めから45億ユーロ強(約6000億円)の
家計負担軽減を実施することだけである。

2010年5月の税収予測後に連合とFDPが共同で税制大改革の任務を開始
するとシュピーゲル誌がレポートした。ということは税金削減の議論は5月9
日のノルトライン-ヴェストファーレン州の議会選挙戦後に最終局面を迎える
ということになる。

連合議員団代表のカウダー(CDU)がベルリーナー・ターゲスツァイトゥン
グ紙に伝えたところによれば任務遂行後に「税金削減が実施されるが、あくま
でできる範囲でということだ。」、「国民の負担軽減は190億ユーロ(約2
兆5500億円)前後で、それが上限いっぱいいっぱいである。」とのことで
ある。

カウダーは連合とFDPとの連立契約の中で合意した240億ユーロ(約3兆
2千億円)の削減に、2010年初めからの46億ユーロ(約6200億円)
の家計負担軽減が含まれていることを指摘した。主に子供手当の増額と子供控
除に当てられる。2011年からのそれ以上の負担軽減については予算次第だ
という。

シュピーゲル誌の記事によると、連邦財務省がこの任務遂行に当たる予定で、
メルケルはCDU所属の大臣との通称「暖炉会談」で、木曜日夕方にその提案
をし、同意を得たとのことだ。

FDPは税金削減案に積極的で、「CDUは大連立の搾取政策を終焉させるべ
きことを理解しなければならない」と発言している。

「いま手元に資金がないからこそ、経済のエンジンが再び始動するためにフェ
アな税金が必要なのだ。そうなれば結果としてより多くの資金が確保できる。」
と、FDP党首のヴェスターヴェレが土曜日Bild紙に発言した。

「合意した連立契約の見直しが必要だというなら、われわれからもいくつか争
点がある」と発展支援相で前FDP総務のニーベルがハンブルガー・アーベン
トブラット紙に発言した。




━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月7日土曜日

オペルよ どこへ行く -状況は突然変わることもある-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第27号

           2009年11月07日(土曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。





【今日の記事】
GM: Nick Reilly: Opel vor dem Sturm

Detroit lässt die Muskeln spielen: Die Europa-Vertretung von General
Motors bekommt einen neuen Chef - die Sanierung von Opel beginnt jetzt
praktisch bei null.

2009-11-07 02:15
Topthemen / sueddeutsche.de [rss]

【訳例】
GM:ニック・ライリー:オペル 嵐の前の静けさ

デトロイトが権力を誇示した。GMの欧州会社には新しいトップがやってくる。
オペルの清算はいまゼロからスタートする。

【補足解説】
欧州GMの清算を米国本社が直接やろうとしている。そしてドイツ・オペルの
トップの解任すら考えているようだ。
週半ばにカール-ペーター・フォルスターはデトロイトの上司たちを批判した。
突然の事態の変化はいったいどうしたことだろう、とGMの欧州責任者は珍し
くオープンに語った。

彼は去らなければならないが、それも自然の流れだろう。オペルの将来のため
に、最終的にマグナとロシアのズベルバンクへの橋渡しを推し進めてきた彼が、
いまさらGMに忠義を感じて職務を遂行するのは不自然だ。
GMはニック・ライリーを欧州へ派遣する。英国人の彼は厳格な清算者として
通っており、これまでアジアやシボレーで責任者を務めた。

人選を見ればGMが真剣に考えていることが分かる。しかも、ドイツ・オペル
の社長を解任しようというのだ。これまでは元BMW役員だったフォルスター
がドイツ・オペルの責任者として残ることになっていたのだ。嵐がやってくる
前兆といえよう。

しかし、時間の猶予はない。もう一年もオペルをどうするか議論してきたのだ。
実際には何も変わってはいない。ライバルたちはとっくに金融危機に備えてい
る。

そしていまようやくオペルの清算がゼロから始まることがはっきりした。厳し
い対応が待っていることだけは確実だろう。それはオペルを再生するためには
避けて通れない。たいへんなのはドイツと欧州のオペル従業員たちだ。ドイツ
の社内労組は激しく抵抗しているが、それもいつまでできるか定かでない。





━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月2日月曜日

政治ゾンビの復活か -連立のもたらすもの-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第26号

           2009年11月02日(月曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。




【今日の記事】
Stasi-Experte Knabe - Tabubruch in Brandenburg

Die künftige rot-rote Regierungskoalition in Brandenburg erhitzt
angesichts der Stasi-Vergangenheit des Linken-Führungspersonal weiter
die Gemüter. Der Historiker Knabe wirft der SPD Tabubruch und Verrat
an den Opfern der SED-Diktatur vor.

2009-11-01 18:17
FOCUS Online - News [rss]

【訳例】
Stasi(シュタージ・国家秘密警察)専門家クナーベ - ブランデンブ
ルグでタブー破り


ブランデンブルグでの来る赤・赤連立は、左翼党幹部のシュタージの過去に関
してさらに雰囲気が熱くなる。歴史家クナーベはそのタブー破りとSED独裁
の犠牲者に対する背任でSPDを批判した。

【補足解説】
この州で左翼党と連立を構成するには、まず州政府の行動にDDR国家秘密警
察から移った職員が同意することだとベルリン・ホーエンシェーンハウゼンの
シュタージ記念館長フベルトゥス・クナーベが「ビルト・アム・ゾーンターク」
紙の依頼記事に書いている。左翼党の州代表トーマス・ノルドと州議会議員代
表のケルスティン・カイザーのことを念頭においている。
クナーベが言うところによると、SPD幹部のプラツェックは、今回の連立で
タブーを破った。「ブランデンブルグ州の赤・赤連合は、SEDを牢屋に放り
込んだ何千もの社会民主主義者に対する裏切り行為であるだけではない。20
年前に東ドイツにおけるSPD設立へと導いた平和革命の理想からの逆戻りで
ある。シュタージとのかかわりにおける恥の境界がさらに下がってしまった。
SPDは政治モラルの保持に関心がない。ドイツにおけるブランデンブルグ州
の評判は傷つく一方、左翼党はその幹部を官庁に送り込む時間が5年間できた
ことになる。

このブランデンブルグ州における連立は、SPDとSED後継政党との3つ目
の連立となる。1998年のメックレンブルグ-フォアポマン、2001年の
ベルリンに続くことになる。






━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2009年11月1日日曜日

冷静な行動を -豚インフルエンザの脅威・マスコミの話題づくり?-

***********************************

            ◇ドイツ時事ジャーナル◇ 

                 第25号

           2009年10月31日(土曜日)


***********************************


ご訪問いただきありがとうございます。
みなさんのお役に立てるような情報を流せたら幸いです。




【今日の記事】
Schweinegrippe in Deutschland: Virologen erwarten Andrang auf Impfung

Bedenken gegen die Schweinegrippe-Impfung könnten schnell verfliegen:
Das für die Zulassung von Arzneimitteln zuständige Bundesinstitut
rechnet mit einem Andrang auf Arztpraxen, sobald die Zahl der
Infizierten steige. Allerdings werde in der aktuellen Diskussion
"unglaublicher Blödsinn" verbreitet.

2009-10-31 22:01
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]


【訳例】
ドイツでの豚インフルエンザ:細菌学者は予防接種への殺到を予想する

豚インフルエンザ予防接種に対する心配はすぐに消えてなくなるかもしれない。
:薬品の認可管轄官庁は、感染者数が増加したらすぐに病院への殺到が起こる
と考えている。もっとも現在の議論には「信じがたい妄信」が広まっている。

【補足解説】
大半のドイツ人は豚インフルエンザの予防接種を受けたくないと考えている。
米国のように重症患者の数が増えれば、その考えもすぐに変わる可能性がある
と専門家は見ている。
医者も状況の変化があまりないうちは予防接種に関して積極的ではなかった。

現在の議論では「信じられない妄信が真実」として広まっている。例えば、注
射液のウイルス駆除効果を強化する補助剤が全く新しいもので検証がされてお
らず、たいへんな副作用があるというものである。
実際には何の問題もない。話題になっている効果補助剤はとうに検証されたも
のであり、従来のインフルエンザ予防接種に含まれていたものである。


連邦健康相は、通常の秋のインフルエンザを軽視してはならないと警告した。
そちらの方が豚インフルエンザよりも危険度が高い可能性がある。

豚インフルエンザ予防接種は、その開始後ゆっくりと広まっている。優先的に
受けるのは、病院勤務者、警察官、消防士、慢性疾患を持つ患者である。
豚インフルエンザによる死者の数は全国で6名である。中に初めての女性が含
まれる。この48歳の女性には重度の症状に結びつくような既往症はなかった。
どこで感染したかも不明で、ロベルト・コッホ研究所(RKI)はドイツでも
既往症のない患者でも死亡の可能性があることを示唆した。

バーデン・ビュルテンベルグ州では予防接種ワクチンの配送が遅れており、こ
れは製造者であるGlaxoSmithKlineの生産が追いつかないため
である。

RKIは国民にこれまで以上の注意を呼びかけている。感染者数が増えれば重
度の患者も増えるからである。衛生対応の自己管理と予防接種の重要性を説い
ている。

4月に感染者が見つかってから世界保健機構(WHO)の発表によれば世界中
で最低でも5700人の死者が出ている。ドイツでも豚インフルエンザの感染
者は増えており、これまでに30,000人の感染者が見つかっている。

東ヨーロッパ各国は強固な対策を実施している。ウクライナ政府は、全国規模
で学校を閉鎖し、大きな行事を禁止している。ルーマニアのサッカー協会は、
選手に対し競技場でつばを吐かないよう指示した。さらにコーチは、飲んだ水
は飲み込むよう依頼しなければならない。選手への指導を拒否するコーチは、
試合中保護マスクを着用しなければならない。





━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツ時事ジャーナル http://www.iroiro-information.blogspot.com/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
  -> a.white.river●gmail.com(●を@に変えてください)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━