2013年9月28日土曜日

時代は保守 -政治に革新は求めない-

***********************************

              ◇ドイツ時事ジャーナル◇

                  第254号

             2013年9月28日(土曜日)

***********************************

ドイツ時事ジャーナルをご覧いただきありがとうございます。

ドイツやドイツ語の好きな人のたまり場になるとうれしいです。
あなたの飛び入り大歓迎です。
気楽に立ち寄ってください。

問い合わせは、こちらからお願いします。:

https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

【前回出題分】
Lucke verteidigt Wahlkampf der AfD 

Die AfD hofft auf Erfolge bei der Europawahl und den
nächsten Landtagswahlen. "Ich sehe große Chancen im
kommenden Jahr", sagte der Vorsitzende Bernd Lucke.

2013-09-24 01:35
FAZ.NET [rss]
http://aizuppo.com/a/wdwuz80

【わたしの訳】
ルッケは、AfDの選挙運動を擁護する

AfDは、欧州選挙と次の州選挙での成果を期待する。
「わたしは、来年は大きなチャンスであると見る。」と
党首のベルント・ルッケは語る。

【コメントなど】
AfDとは、Alternative fuer 
Deutschlandという党名の短縮形です。

先の国政選挙では、4.7%の得票率で5%の壁を
破ることができず、議席を確保することはできませんでした。

しかし、7つの州で5%を超えたことで政策の方向性は
まちがっていないと判断したのでしょう。

その州とは、ブランデンブルクが6%、メックレンブルク・
フォアポマンが5.6%、テューリンゲンが6.2%、ザクセンが
6.8%、西の州では、バーデン・ヴュルテンベルクで5.2%、
ザールランドでも5%以上となっています。

欧州選挙もありますが、来年は旧東独の州での州選挙が多いことから、
来年に期待するのはわかりますね。

参考までに、選挙の得票率です。

Union:41.5%
SPD:  25.7%
Linke: 8.6%
Gruene:8.4%

FDPは4.8%で議席を確保できず、党内の人事一新を議論中です。

さあ、訳を見てみましょう。

よいと思います。

---引用---
ルケはAfDの選挙運動を逆宣伝から守る

AfDは,欧州議会選挙と次なる州議会選挙の成功に期待を寄せる。
「来年は大きなチャンスがあると思う」と党首のベルント・ルケは語った。
---終わり---

さあ、では次です。

【今日の記事】
SPD-Führung will mit Union sprechen

Der SPD-Parteivorstand billigt die Pläne von Sigmar Gabriel,
Sondierungsgespräche mit der Union aufzunehmen. Der unterlegene
Kanzlerkandidat Peer Steinbrück kündigt seinen Rückzug aus der
Politik an.

2013-09-28 02:18
Gesellschaft - FAZ.NET [rss]
http://aizuppo.com/a/m595k21

和訳例を投稿してください。添削します。

和訳投稿 → https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2013年10月4日(金)

【あとがき】
日本に戻ってきました。
出張などで移動している時に
リズムを保つのはなかなか難しいです。

配信のリズムを崩してしまい、
申し訳ありませんでした。

作業がまだまだ習慣化されていないことを反省し、
自分のリズムをしっかり認識したいと思いました。

通信の環境もその都度作らなくてはならないのですが、
それも含めてどこにいてもいつものようにできる。

そうなれたら、相手はわたしがどこにいるのか
分からないようになります。

それが理想だと認識しました。

ちょっと入れ込んでしまう性格なんですよ。
自分でもわかっているのですが・・・・

日本に戻ってきたら、
秋晴れの爽やかな良い天気でした。
気持ちよく布団が干せました。

9月も終わりに近づいていますね。
毎日を楽しみながら過ごしたいものです。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツジャーナル    http://sos-hotline.com/wp/d/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
          -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2013年9月24日火曜日

完全菜食主義? -ヴィーガンはトレンドか-

***********************************

              ◇ドイツ時事ジャーナル◇

                  第253号

             2013年9月23日(月曜日)

***********************************

ドイツ時事ジャーナルをご覧いただきありがとうございます。

ドイツやドイツ語の好きな人のたまり場になるとうれしいです。
あなたの飛び入り大歓迎です。
気楽に立ち寄ってください。

問い合わせは、こちらからお願いします。:

https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

【前回出題分】
Deutschland, Land der Veganer

Kein Fleisch, keine Milch, keine Eier. Veganer definieren
sich über das, was sie nicht essen. Trotzdem sind ihre
Kochbücher Bestseller, ihre Supermärkte der letzte Schrei.
Eine Expedition in eine Welt des Verzichts.

2013-09-15 21:17
Gesellschaft - FAZ.NET [rss]
http://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/wirtschaftspolitik/lebensmittel/lebensmittel-deutschland-land-der-veganer-12574490.html

【わたしの訳】
ドイツ:ヴィーガンの国

肉なし、ミルクなし、卵もなし。
ヴィーガンの定義は食べないものによる。
それでも彼らの料理本はベストセラーになり、
彼らのスーパーマーケットは新しいトレンドになっている。
諦めの世界への探訪。



【コメントなど】
「ヴィーガン」という単語は定着しているのでしょうか。
完全菜食主義者とも訳されるようですが、
何を食べないのかはその人によるところもあるようです。

菜食主義というのは日本人には分かりにくいですね。
日本人はなんでも食べる雑食系です。

日本に来た外国の菜食主義者を、
菜食のメニューが用意されているレストランに
連れていくのは至難の業です。

ドイツだったら割と一般的にあるんですけどね。
今回のドイツ滞在で入ったレストランでも、
ほとんどのところで菜食主義メニューがありました。

日本が難しいのは、
鍋みたいに同じ場所から取って食べるものがあることです。

外国の団体に、しゃぶしゃぶを振舞おうとするときに、
日本人は、菜食主義の人は野菜だけを食べればいいだろう
と思いがちです。

でも、肉の汁がしみ込んだ鍋からの野菜は食べないんです。

そのうち日本でも菜食主義が一般的になるのかもしれませんね。




さあ、訳を見てみましょう。

問題なさそうですね。

---引用---
ドイツは、菜食主義者の国

肉無し、牛乳無し、卵無し。菜食主義者は、何を食べないか、
と言うことで定義される。けれども、菜食主義者の料理本が
ベストセラーになり、菜食主義者のスーパーマーケットが最新の
流行である。放棄の世界への探検である。
---終わり---



---引用---
ドイツ 菜食者の国

肉なし、牛乳なし、卵なし。ヴィーガンは、自分が食べない
ものを自分で決める。それでも、そのレシピ集はベストセラーだし、
その食材を扱うスーパーは大賑わいだ。自己抑制の世界を見て回った。
---終わり---
「自身を定義する」は、ヴィーガンの定義は・・・ということですね。


さあ、では次です。

【今日の記事】
Lucke verteidigt Wahlkampf der AfD

Die AfD hofft auf Erfolge bei der Europawahl und den
nächsten Landtagswahlen. "Ich sehe große Chancen im
kommenden Jahr", sagte der Vorsitzende Bernd Lucke.

2013-09-24 01:35
FAZ.NET [rss]
http://www.faz.net/aktuell/politik/bundestagswahl/alternative-fuer-deutschland-lucke-verteidigt-wahlkampf-der-afd-12587737.html



和訳例を投稿してください。添削します。

和訳投稿 → https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2013年9月27日(金)

【あとがき】
ドイツの国政選挙がありました。
ちょうどドイツに滞在している時に、
現地でその様子を見ることができました。

結果は、メルケル首相のCDUが大勝利でした。

選挙日の朝、タクシーに乗って
レンタカーを借りに行ったのですが、

タクシーの運転手に、
あなたはどう思うかを聞いてみたら、
現与党のCDUが政権にとどまってくれるのがよい
って言ってました。

今の世の中は、保守化しているということですね。
とくに先進国といわれる国ではその傾向が強いようです。

人は変化を望まないということなんでしょうね。


その場(ドイツ)で、テレビの報道などが聞けて
雰囲気がよくわかったのは幸運でした。


9月27日に日本に戻ります。
日本はいま暑いとか。

秋になったことを感じて日本を離れたので、
また、夏に逆戻りなのかと少々がっかりしています。



最後までお読みいただきありがとうございました。


━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツジャーナル    http://sos-hotline.com/wp/d/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
          -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2013年9月16日月曜日

豊かな社会に政治は不要? -政治の役割とは-

***********************************

              ◇ドイツ時事ジャーナル◇

                  第252号

             2013年9月15日(日曜日)

***********************************

ドイツ時事ジャーナルをご覧いただきありがとうございます。

ドイツやドイツ語の好きな人のたまり場になるとうれしいです。
あなたの飛び入り大歓迎です。
気楽に立ち寄ってください。

問い合わせは、こちらからお願いします。:

https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

【前回出題分】
Denk ich an Deutschland: Die Qual mit der Wahl

In den meisten Wohlstandsgesellschaften nehmen Wahlbeteiligung
und die Beteiligung an der Politik im Allgemeinen ab.
Über diese "Qual mit der Wahl" wurde auf dem Forum "Denk ich
an Deutschland" diskutiert, zu dem die F.A.Z. und die Alfred
Herrhausen Gesellschaft eingeladen hatten.

2013-09-07 01:10
Gesellschaft - FAZ.NET [rss]
http://www.faz.net/aktuell/politik/denk-ich-an-deutschland-1/denk-ich-an-deutschland-die-qual-mit-der-wahl-12562927.html

【わたしの訳】
わたしはドイツのことを考える:選択の難しさ

豊かな社会ではたいていの場合、投票率や政治参加が一般的に
低下する。この「選択の難しさ」について、フランクフルター
アルゲマイネ紙とアルフレード・ヘアハウゼン協会が主催した
「ドイツのことを考える」フォーラムで討議した。



【コメントなど】
生活水準が上がると政治への関心が薄れるというのは、
どういう現象なのでしょう。

生活水準が上がるのと、生活様式が多様化するのは
自分を中心に考えることに結び付いているような気がします。

生活様式の多様化は、貧富の差の拡大につながり、
豊かな人は自分の力でなんとでもできる。
貧しい人は、諦めの気持ちが強まる。

つまりどちらの場合も、政治に状況の改善を期待することが
弱まるということなのではないでしょうか。



さあ、訳を見てみましょう。

問題ないようですね。

---引用---
ドイツに思いを致す:選挙の苦しみ

繁栄した社会の多くでは、一般的に選挙権の行使や政治への
参画が衰える傾向にある。この「選挙の苦しみ」について、
フランクフルターアルゲマイネ紙やアルフレッド 
ヘアハウゼン協会が招待された「ドイツに思いを致す」と言う
フォーラムで議論された。
---終わり---



---引用---
ドイツを考える
選ぶことの苦しみ

ほとんどの豊かな社会では、投票率と政治への関与は一般に
低下する。この“選挙の苦悩”について、フランクフルター・
アルゲマイネ紙とアルフレート・ヘルハウゼン協会が招いた
“ドイツを考える”集いで論議が行われた。
---終わり---



さあ、では次です。

【今日の記事】
Deutschland, Land der Veganer

Kein Fleisch, keine Milch, keine Eier. Veganer definieren
sich über das, was sie nicht essen. Trotzdem sind ihre
Kochbücher Bestseller, ihre Supermärkte der letzte Schrei.
Eine Expedition in eine Welt des Verzichts.

2013-09-15 21:17
Gesellschaft - FAZ.NET [rss]
http://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/wirtschaftspolitik/lebensmittel/lebensmittel-deutschland-land-der-veganer-12574490.html




和訳例を投稿してください。添削します。

和訳投稿 → https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2013年9月20日(金)

【あとがき】
ドイツに移動しています。
タイミングが合わず、いつものリズムが崩れました。
ご心配をおかけしていたらすみません。

次のタイミングもまだドイツにいます。
ドイツは、秋が徐々に深まりつつあるような
タイミングです。

すでに多くの知り合いと顔を合せましたし、
すっかり楽しい雰囲気の中での滞在になっています。

歓迎してもらっているようで
嬉しいですね。
しばらくこの環境を楽しませてもらいます。

お土産もいろいろ頼まれているので、
それを探すのも意識しつつですが、
楽しいことに違いはありません。

一人だけ楽しんで申し訳ない感じです。



最後までお読みいただきありがとうございました。


━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツジャーナル    http://sos-hotline.com/wp/d/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
          -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2013年9月7日土曜日

通貨リスクはヘッジすべし -米ドルが良いって!-


***********************************

              ◇ドイツ時事ジャーナル◇

                  第251号

             2013年9月7日(土曜日)

***********************************

ドイツ時事ジャーナルをご覧いただきありがとうございます。

ドイツやドイツ語の好きな人のたまり場になるとうれしいです。
あなたの飛び入り大歓迎です。
気楽に立ち寄ってください。

問い合わせは、こちらからお願いします。:

https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

【前回出題分】
Fremdwährungsrisiken: Währungsabsicherung zahlt sich aus

Immer mehr Anleger sichern sich gegen Fremdwährungsrisiken ab:
Spezialisierte Indexfonds verzeichnen deutliche Zuflüsse.
Aus europäischer Sicht bleiben Schwellenländerwährungen riskant.

2013-08-31 03:16
FAZ.NET [rss]
http://aizuppo.com/a/6matx4t2

【わたしの訳】
外国通貨のリスク:通貨のリスクヘッジはおトク

預金者で外国通貨リスクをヘッジする人がだんだん増えている。
特化型インデックスファンドに明らかに人気が集まっている。
欧州から見ると、新興国の通貨はリスクが高いままである。

【コメントなど】
現状は米ドルが安定していて注目を集めているようです。
このところずっと危機に晒されているといわれているはずの
米ドルです。

新興国のリスクやシリア問題をめぐる政治的緊張の中で、
FEDは一足早く緊縮策を取っており、

欧州中央銀行がなかなか緊縮に切り替えられない状況の中で、
相対的な優位性が高まっているというのが背景にあるようです。

さあ、訳を見てみましょう。

問題ないですね。

---引用---
外貨リスク:通貨安保が功を奏している

外貨リスクに対して、安全を確保する投資家が増えている。
特化した指数ファンドは明らかな流入を示している。
欧州からの見方では、新興国の通貨がリスクが高いままだと見ている。
---終わり---

---引用---
外国通貨のリスク
通貨ヘッジは十分見合う

ますます多くの投資家は外国通貨のリスクに対し自己を防衛する。
特化したインデックスファンドは、明らかに大量の資金の流入を
記録する。欧州からすれば、発展途上国の通貨は依然として
リスクが大きいのだ。
---終わり---

さあ、では次です。

【今日の記事】
Denk ich an Deutschland: Die Qual mit der Wahl

In den meisten Wohlstandsgesellschaften nehmen Wahlbeteiligung
und die Beteiligung an der Politik im Allgemeinen ab.
Über diese "Qual mit der Wahl" wurde auf dem Forum "Denk ich
an Deutschland" diskutiert, zu dem die F.A.Z. und die Alfred
Herrhausen Gesellschaft eingeladen hatten.

2013-09-07 01:10
Gesellschaft - FAZ.NET [rss]
http://aizuppo.com/a/ou7nfc

和訳例を投稿してください。添削します。

和訳投稿 → https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2013年9月13日(金)

【あとがき】
9月に入りました。
暑い夏に別れを告げるとともに、
時間の経つ早さを感じていませんか。

夏暑い間は、少しでも涼しくなったら始めよう
なんて言って、延ばし延ばしにしていたことありませんか。

いますぐに始めることが早く結果を出すのにつながりますね。
継続して習慣にしてしまいたいものです。

締め切りの日にはスイスにいます。
13日の金曜日ですね。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル 
───────────
◇ドイツジャーナル    http://sos-hotline.com/wp/d/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
          -> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━