2012年4月7日土曜日

公務員給与の大幅増 -衣食足りて・・・-

***********************************

◇ドイツ時事ジャーナル◇

第178号

2012年4月7日(土曜日)

***********************************

ドイツ時事ジャーナルへご訪問いただきありがとうございます。

ドイツやドイツ語の好きな人のたまり場にしたいと思います。
あなたの飛び入り大歓迎です。

問い合わせは、こちらからお願いします。:

https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

【前回出題分】
6,3 Prozent mehr Lohn in zwei Jahren

Sattes Gehaltsplus im Öffentlichen Dienst: Die Gehälter der
zwei Millionen Beschäftigten von Bund und Kommunen werden
innerhalb von zwei Jahren stufenweise um 6,3 Prozent erhöht.
Nach zähen Verhandlungen stimmten die Gewerkschaften dem
Kompromiss zu.

2012/03/31 19:23
http://sos-hotline.com/link/182.html

【わたしの訳】
2年間で6.3%の賃上げ

公務員のたっぷりの給与増:2百万人の国・地方の公務員は、
2年間で段階的に6.3%増加する。粘り強い交渉の後、労働組合
は妥協案に合意した。

【コメントなど】
実際には、まず3月1日に遡って3.5%、さらに2013年1月
と8月にそれぞれ1.4%ずつというふうに賃上げされます。
それでも合意内容は労使双方の中間。労組要求は当初6.5%で、
雇用者側は2年で3.3%でした。

この賃上げの負担は、国が5億5千万ユーロ(約590億円)、
地方が22億ユーロ(約2400億円)、来年はもっと多い
43億ユーロ(約4600億円)に上ることになります。

日本の公務員給与は、民間との格差を調整するために縮小の傾向に
ありますね。

さあ、訳を見てみましょう。

問題ないと思います。

---引用---
2年間に6.3%の給与増

公務員に充分な収入増:連邦や地方の200万人の従事者の給料が
二年以内に段階的に6.3%高くなる。粘り強い交渉後、労働組合は
合意に賛成した。
---終わり---

---引用---
2年間で6.3%を超える賃上げ

官公職で大幅な賃金加算。国と地方の200万人の公務員の賃金が
2年間で6.3%段階的に引き上げられる。粘り強い交渉の果てに、
労働組合は妥結に達した。
---終わり---
6.3%を超えはしませんね。

さあ、では次です。
【今日の記事】
Wachstumsdebatte: Das Bruttoinlandsprodukt und das Glück 

Auch im Westen zweifeln immer mehr Menschen, ob ein Wachstum
des Bruttoinlandsprodukts überhaupt erstrebenswert ist. Sicher,
die Konzeption der Kennziffer hat Schwächen. Es wäre aber
völlig unrealistisch, auf das BIP zu verzichten.

2012-04-07 18:43
Gesellschaft - FAZ.NET [rss]
http://sos-hotline.com/link/183.html

和訳例を投稿してください。
【あなたの訳例】
和訳投稿 → https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2012年4月13日(金)

【あとがき】
4月になって入学式や入社式も終わり、
新しい生活がスタートしましたね。

せっかくですから、気分を新たにしていいスタートを
切りましょう。

始めたものを継続することが大切ですよ。
継続できたらすごい力になります。

いまを大切に!

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇Journal http://sos-hotline.com/wp/d/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
-> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

0 件のコメント: