2012年3月18日日曜日

人生を変える -医学の進歩-

***********************************

◇ドイツ時事ジャーナル◇

第175号

2012年3月18日(日曜日)

***********************************

ドイツ時事ジャーナルへご訪問いただきありがとうございます。

ドイツやドイツ語の好きな人のたまり場にしたいと思います。
あなたの飛び入り大歓迎です。

問い合わせは、こちらからお願いします。:

https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

【前回出題分】
Erfolgreiche Lungentransplantation:
Zum zweiten Mal ein erster Atemzug
Im vergangenen Jahr hat Christian sein Abitur geschrieben -
im Krankenhaus. Er leidet an der Genkrankheit Mukoviszidose.
Schließlich ist ihm in einer zehnstündigen Operation eine neue
Lunge transplantiert worden - und nun ist auf den ersten Blick
nicht mehr zu sehen, was den 20-Jährigen von Altersgenossen
unterscheidet.

2012/03/10 22:31
http://sos-hotline.com/link/174.html

【わたしの訳】
肺移植成功:2度目で最初の呼吸

昨年クリスティアンはアビトゥア(大学入学資格)を取得した。
入院中だった。彼の病気は、遺伝子に関係するもので嚢胞性線維症。
ついに10時間の手術の結果、新しい肺が移植された。見ただけ
では、この二十歳の若者が同年代者とどこが違うのか分からない。

【コメントなど】
遺伝子異常による病気は他にもたくさんあるのでしょうね。
医学の進歩でできることがかなり増えてきたように思います。

Mukoviszidose - 難しい名称ですね。

-以下ウィキペディアから引用-
嚢胞性線維症(CF症)(のうほうせいせんいしょう、
Cystic Fibrosis)は、遺伝性疾患の一種で、常染色体劣性遺伝を
示す。白人に高頻度で見られ、最も頻度の高いユダヤ人のアシュケ
ナジーでは25人に1人は保因者である。
原因は塩素イオンチャネル(CFTR)の遺伝子異常で、水分の流れに
異常をきたし粘液の粘度が高くなる。鼻汁の粘性が強くなると
副鼻腔に痛みを感じ、痰の粘性が強くなると、気道を閉塞し肺炎を
繰り返すようになり、ついには気管支拡張症をきたす。アレルギー
性気管支肺アスペルギルス症も併発しやすい。胆汁の粘性が強く
なると、胆石をおこしたり、膵炎をおこしたり、肝機能障害から
ついには肝硬変をきたす。医療の発達により寿命はのびてきたと
はいっても30代である。
http://sos-hotline.com/link/175.html

さあ、訳を見てみましょう。

だいじょうぶそうですね。

---引用---
肺移植に成功
最初の息までに二度

去年、Christianは病院で卒業試験を受けた。遺伝性の病気であるムコ
多糖症を煩っていた。ついに、10時間に及ぶ手術を受け、新しい肺を
移植された-そして見た目にその20歳の青年は同年代の人と何ら変わる
ことがない。
---終わり---

---引用---
成功した肺移殖
2度目の第一呼吸

クリスティアンは昨年、高校卒業試験を受けた。病院でである。彼は
遺伝病の嚢胞性線維症を患う。最終的に10時間に及ぶ手術で、新しい
肺を移殖した。今ではもはやひと目で20歳の彼を同輩と区別する
ものはない。
---終わり---

さあ、では次です。
【今日の記事】
Gaucks Partnerin - Schadt will nicht aus den falschen Gründen
heiraten

Der designierte Bundespräsident Joachim Gauck und seine
Lebensgefährtin Daniela Schadt planen keine baldige Hochzeit.
"Nur aus protokollarischen Gründen zu heiraten, das fände ich
auch nicht richtig", sagte Schadt.

2012-03-18 16:53
FOCUS Online - News [rss]
http://sos-hotline.com/link/176.html

和訳例を投稿してください。
【あなたの訳例】
和訳投稿 → https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2012年3月23日(金)

【あとがき】
週末がずっと悪い天気で、
かなり損した感じです。

あっという間に過ぎてしまったような。
何もしていなかったってことなんでしょうけど(汗)

夕方になって少し日が差してきました。

学校は卒業式。会社は年度末。

まもなく新しい季節がやってきますね。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇Journal http://sos-hotline.com/wp/d/
◇このメールの感想、質問、要望等は:
-> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

0 件のコメント: