2011年9月26日月曜日

連立政権に軋み -行動派求む!-

***********************************

◇ドイツ時事ジャーナル◇

第150号

2011年9月26日(月曜日)

***********************************

ドイツ時事ジャーナルへご訪問いただきありがとうございます。

ドイツやドイツ語の好きな人のたまり場にしたいと思います。
あなたの飛び入り大歓迎です。

問い合わせは、こちらからお願いします。:

https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332

【前回出題分】
Schwarz-gelbes Regierungschaos: Hilfe, die Euro-Retter kommen!

Die FDP denkt laut über eine Griechen-Pleite nach, die CSU über
einen Ausschluss des Landes aus der Euro-Zone, die CDU mahnt
zur Ruhe. Je mehr sich die Schuldenkrise zuspitzt, desto
vielstimmiger wird der Chor in der schwarz-gelben Koalition.
Angela Merkels Management gerät außer Kontrolle.

2011-09-13 01:24
SPIEGEL ONLINE - Schlagzeilen - Topmeldungen [rss]
http://sos-hotline.com/link/122.html

【わたしの訳】
黒・黄の連立政権混乱:助けて!ユーロ救済者が来る!

FDPは大げさにギリシャの破産を考え、CSUはユーロ圏からの追放を考える。
そして、CDUは落ち着くようにと促す。債務危機が厳しくなればなるほど、
黒・黄連立でのコーラスはパートが増えていく。
アンゲラ・メルケルのマネジメントは機能不全に陥っている。

【コメントなど】
政治の世界は、難しい局面を迎えているようですね。

口がうまいだけの政党では、国家運営はままならないほど、
難しくなっているのでしょう。

そして、単独与党政権が成立しなくなって、連立政権という
形態をとらなければならないことも、その混乱を深める要素に
なっています。

わが日本の国の運営も、これまでの安定した世の中にぬくぬくと
生息する既得権者を増やしたことが明らかになるほどの変化を見せ
ましたね。

正常化へのプロセスを歩みだしたということでしょう。

これからは、こつこつと日ごろから努力する人たちが正当に評価される
時代に変わっていくことを切に望みます。

さあ、訳を見てみましょう。

---引用---
黒黄連立政権の混乱:助けて、ユーロの救助者が来た!

FDPはギリシャの破産を熟考し、CSUはユーロ圏から脱退する国が出る
のをおそれ、CDUは落ち着くように促す。債務危機が先鋭化するにつれ、
黒黄連立政権の不協和音は大きくなる。Angela Merkerのマネージメントは
機能していない。
---終わり---
CSUが考えているのは、ギリシャです。
「不協和音」は、日本語としてとてもこなれていますね。

---引用---
黒・黄政府の混乱
援軍、ユーロの救い主が来る

FDPは声高にギリシャの破綻を取りざたし、CSUはユーロ圏からのギリシャの
排除に思いをめぐらし、CDUは冷静を呼びかける。債務危機が切迫すれば、
ますます黒・黄連立内の合唱は多彩な声になる。アンゲラ・メルケルの統率は
コントロール不能に陥っている。
---終わり---
内容が難しいとコメントありましたが、訳を見たらそんな感じはしませんね。
よくできていると思います。

さあ、では次です。

【今日の記事】
Papstbesuch: Nicht nur mit Gott im Reinen

Im liberalen Freiburg stößt der Papst mit dem Ruf nach einer
„Entweltlichung“ der Kirche auf wenig Begeisterung. Die Katholiken
in Baden finden sich gut zurecht in der Welt. Die politischen Farben
Freiburgs und des Vatikans scheinen sich trotzdem zu ergänzen.

Gesellschaft - FAZ.NET [rss]
http://sos-hotline.com/link/123.html

和訳例を投稿してください。
【あなたの訳例】
和訳投稿 → https://ssl.form-mailer.jp/fms/8408fcc494664

投稿期限:2011年9月30日(金)

【あとがき】
あいだが一週間あいてしまいました。
ご迷惑はもちろんのこと、ひょっとするとご心配をお掛けしました。
たいへん申し訳ありません。

体力が持たず、仕事以外の作業が全くできませんでした。

体力がなくなると気力も衰えてしまうこと実感しました。
週末からずっと休みなしだったのも堪えました。

さて、これからはまたもともとのTurnusに戻ろうと思います。

ドイツから今日戻ってきました。
日本では、残暑もどうやら姿を消したようですね。

夏の疲れを取って、実りの秋にしましょう。

最後までお読みいただきありがとうございました。

━━━━━━━━━━━
ドイツ時事ジャーナル
───────────
◇Journal http://sos-hotline.com/wp/d/
◇アドレス変更・解除は http://www.mag2.com/m/0001005407.htm
◇このメールの感想、質問、要望等は:
-> https://ssl.form-mailer.jp/fms/e6d8662885332
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

0 件のコメント: